2022-04-24 14:49:08 +05:30

106 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

— Акт III: И вновь утерян жемчуг —
Амплуа шэн: Фань Цзе
Амплуа дань: Цзы Синь
Амплуа комика: матушка Чжан
Амплуа военного: У Ван
Амплуа комика: У И, У Эр
Сцена первая
(Входят Фань Цзе и Цзы Синь)
(Речитатив)
Фань Цзе: По утру сердито лают собаки.
Цзы Синь: Солнечный свет сверкает на заиндевелых карнизах.
(Проза)
Фань Цзе: Это же Цзы Синь!
Цзы Синь: Это я, о храбрый Фань Цзе.
(Дунтан. Без меры)
Фань Цзе: Прошлой ночью я видел во сне прекрасную деву.
Цзы Синь: Печально быть в разлуке, но вот мы встретились вновь.
Двое: И вот мечты стали явью.
(Проза, хором)
Цзы Синь: О, благородный рыцарь...
Фань Цзе: О, прекрасная дева...
(Проза)
Фань Цзе: Над морем поднимается солнце, на причале закипает работа, и я должен идти, чтобы заработать себе на кусок хлеба.
Фань Цзе: Дорогая Цзы Синь, я должен идти.
(Цзы Синь кланяется и провожает его взглядом. Фань Цзе уходит и оборачивается. Цзы Синь опускает голову, но потом снова смотрит на него. Фань Цзе уходит со сцены. Цзы Синь заламывает руки).
(Дунтан. Медленно, тихо, душевно)
Цзы Синь: Теперь робею от своих чувств.
(Цзы Синь уходит)
Сцена вторая
(Входит У Ван в зелёной форме с воротником апаш, с ним У И и У Эр)
(Речитатив)
У Ван: Я господин У Ван, и эта улица - моя, а я её правитель.
У Ван: Сегодня здесь полно людей, не продохнуть.
(Проза)
У Ван: У И, У Эр!
(Проза, хором)
Двое: Здесь!
(Проза)
У Ван: Хочу повеселиться и свежего поесть. Какие у вас мысли?
У И: Как вам шарики с креветкой?
У Ван: Изысканные яства мне приелись, но шарики с креветкой сойдут.
У Ван: У Эр, ты пойдёшь со мной искать ресторан, чтобы заказать шарики с креветкой.
У Эр: Слушаюсь!
У Ван: Не спеши. Они должны быть прожарены до золотистой корочки, даже чуть подгоревшие я не приемлю.
У Эр: Подгоревшие не брать, понял.
У Ван: И ещё. Креветки должны быть одного размера, не больше и не меньше.
У Эр: Креветки одного размера, понял. Сейчас принесу.
У Ван: Не стоит.
У Эр: Если нужно что-то ещё, только скажите.
У Эр: Если приготовят плохо, я поступлю по старинке...
У И: Как это?
У Эр: Не заплачу ни моры.
У Ван: Не стоит. Видите рыбную лавку на краю улицы? За ней стоит прекрасная девушка. Увидеть такую красавицу лучше, чем набить живот.
(Дунтан. Медленно, тихо, душевно)
У Ван: Сначала расспрошу её о семье, и может, коль мне повезёт, сегодня ночью я буду не один.
(У Ван направляется к Цзы Синь)
(Проза)
Цзы Синь: Господин желает купить рыбу?
У Ван: Да, конечно. Где твоя семья, девочка, кто твои родители?
Цзы Синь: Я выросла в порту, отец и мать уже старые, и только я могу заработать нам на жизнь, торгуя на улице рыбой.
Цзы Синь: Почему вы спрашиваете, господин?
(отворачивается, говорит шёпотом)
У Ван: Превосходно, превосходно. Родителей рядом нет, вот и хорошо.
(поворачивается, обращается к Цзы Синь)
У Ван: А сосватана ли ты кому-нибудь, девочка?
Цзы Синь: Я сутки напролёт зарабатываю на жизнь и ни за кого не просватана.
Цзы Синь: Но как связаны моё замужество и рыба, господин?
(отворачивается, говорит шёпотом)
У Ван: Чудесно, чудесно. Никому не отдана, и, если случится беда, никто за ней не придёт.
(поворачивается, обращается к Цзы Синь)
У Ван: А влюблена ли ты, красавица?
(Цзы Синь опускает голову и молчит)
(Дунтан. Без меры)
У Ван: Молчит и головы не поднимает. Уверен, нет у неё близкого человека. Недоброе задумал я, У Ван...
У Ван: Идёмте! Схватите ту красавицу. Ничто не испортит этот день!
(У Ван, У И, У Эр похищают Цзы Синь)
Сцена третья
(Входит и Матушка Чжан)
(Проза)
Матушка Чжан: Дорогие слушатели! Если вы много раз слушали пьесы Юнь Цзинь и стали знатоком, то наверняка догадаетесь.
Матушка Чжан: Что же будет дальше? Неужели не избежать драки?
Матушка Чжан: Когда появляется великий герой, он должен столкнуться с великим стимулом, что заставит его действовать...
Матушка Чжан: Допустим, начнёт бесчинствовать лютый зверь, будет он возмущать порядок, или настанут перемены, и тогда в хаосе времён появится герой...
Матушка Чжан: Благодаря героическому подъёму духа он совершит великое деяние, и его имя войдёт в историю, а если он отступится...
Матушка Чжан: Никто не вспомнит, как его звали: Чжан Цзе, Ван Цзе или Фань Цзе...
Матушка Чжан: Кроме того, мы, простые люди, любим истории о спасении красавиц.
Матушка Чжан: Так давайте же посмотрим, что сделает Фань Цзе.
(Входит Фань Цзе)
(Проза)
Матушка Чжан: Ах, вы пришли!
Матушка Чжан: Цзы Синь похитил У Ван, местный самодур и тиран!
(Дунтан. Аллегро)
Фань Цзе: Ба! Вот это да...
Фань Цзе: Когда услышал её крик, я так испугался за неё, душа в пятки ушла. И подумать не мог, что несчастье случится перед самым носом...
Фань Цзе: Этот злодей убивает чужие мечты, крадёт невинные души! Если я пойду за Цзы Синь...
Фань Цзе: Возможно, не вернусь домой живым.
(Матушка Чжан передаёт Фань Цзе нитку жемчуга)
Матушка Чжан: Возьмите, господин Фань Цзе. Ах, что же мне делать?
(Дунтан. Аллегро)
Фань Цзе: Смотрю на нитку жемчуга. Что делать, что же делать...
Фань Цзе: Разве может кроткая, хрупкая девушка обуздать лютого волка?
Фань Цзе: С жемчужным браслетом в руках я гневно выхватываю меч. Я вызову У Вана, и взвоет он в порыве раскаяния, и отчаяние накроет его с головой!
(У Ван и Матушка Чжан уходят)