— Акт III: И вновь утерян жемчуг — Амплуа шэн: Фань Цзе Амплуа дань: Цзы Синь Амплуа комика: матушка Чжан Амплуа военного: У Ван Амплуа комика: У И, У Эр Сцена первая (Входят Фань Цзе и Цзы Синь) (Речитатив) Фань Цзе: По утру сердито лают собаки. Цзы Синь: Солнечный свет сверкает на заиндевелых карнизах. (Проза) Фань Цзе: Это же Цзы Синь! Цзы Синь: Это я, о храбрый Фань Цзе. (Дунтан. Без меры) Фань Цзе: Прошлой ночью я видел во сне прекрасную деву. Цзы Синь: Печально быть в разлуке, но вот мы встретились вновь. Двое: И вот мечты стали явью. (Проза, хором) Цзы Синь: О, благородный рыцарь... Фань Цзе: О, прекрасная дева... (Проза) Фань Цзе: Над морем поднимается солнце, на причале закипает работа, и я должен идти, чтобы заработать себе на кусок хлеба. Фань Цзе: Дорогая Цзы Синь, я должен идти. (Цзы Синь кланяется и провожает его взглядом. Фань Цзе уходит и оборачивается. Цзы Синь опускает голову, но потом снова смотрит на него. Фань Цзе уходит со сцены. Цзы Синь заламывает руки). (Дунтан. Медленно, тихо, душевно) Цзы Синь: Теперь робею от своих чувств. (Цзы Синь уходит) Сцена вторая (Входит У Ван в зелёной форме с воротником апаш, с ним У И и У Эр) (Речитатив) У Ван: Я господин У Ван, и эта улица - моя, а я её правитель. У Ван: Сегодня здесь полно людей, не продохнуть. (Проза) У Ван: У И, У Эр! (Проза, хором) Двое: Здесь! (Проза) У Ван: Хочу повеселиться и свежего поесть. Какие у вас мысли? У И: Как вам шарики с креветкой? У Ван: Изысканные яства мне приелись, но шарики с креветкой сойдут. У Ван: У Эр, ты пойдёшь со мной искать ресторан, чтобы заказать шарики с креветкой. У Эр: Слушаюсь! У Ван: Не спеши. Они должны быть прожарены до золотистой корочки, даже чуть подгоревшие я не приемлю. У Эр: Подгоревшие не брать, понял. У Ван: И ещё. Креветки должны быть одного размера, не больше и не меньше. У Эр: Креветки одного размера, понял. Сейчас принесу. У Ван: Не стоит. У Эр: Если нужно что-то ещё, только скажите. У Эр: Если приготовят плохо, я поступлю по старинке... У И: Как это? У Эр: Не заплачу ни моры. У Ван: Не стоит. Видите рыбную лавку на краю улицы? За ней стоит прекрасная девушка. Увидеть такую красавицу лучше, чем набить живот. (Дунтан. Медленно, тихо, душевно) У Ван: Сначала расспрошу её о семье, и может, коль мне повезёт, сегодня ночью я буду не один. (У Ван направляется к Цзы Синь) (Проза) Цзы Синь: Господин желает купить рыбу? У Ван: Да, конечно. Где твоя семья, девочка, кто твои родители? Цзы Синь: Я выросла в порту, отец и мать уже старые, и только я могу заработать нам на жизнь, торгуя на улице рыбой. Цзы Синь: Почему вы спрашиваете, господин? (отворачивается, говорит шёпотом) У Ван: Превосходно, превосходно. Родителей рядом нет, вот и хорошо. (поворачивается, обращается к Цзы Синь) У Ван: А сосватана ли ты кому-нибудь, девочка? Цзы Синь: Я сутки напролёт зарабатываю на жизнь и ни за кого не просватана. Цзы Синь: Но как связаны моё замужество и рыба, господин? (отворачивается, говорит шёпотом) У Ван: Чудесно, чудесно. Никому не отдана, и, если случится беда, никто за ней не придёт. (поворачивается, обращается к Цзы Синь) У Ван: А влюблена ли ты, красавица? (Цзы Синь опускает голову и молчит) (Дунтан. Без меры) У Ван: Молчит и головы не поднимает. Уверен, нет у неё близкого человека. Недоброе задумал я, У Ван... У Ван: Идёмте! Схватите ту красавицу. Ничто не испортит этот день! (У Ван, У И, У Эр похищают Цзы Синь) Сцена третья (Входит и Матушка Чжан) (Проза) Матушка Чжан: Дорогие слушатели! Если вы много раз слушали пьесы Юнь Цзинь и стали знатоком, то наверняка догадаетесь. Матушка Чжан: Что же будет дальше? Неужели не избежать драки? Матушка Чжан: Когда появляется великий герой, он должен столкнуться с великим стимулом, что заставит его действовать... Матушка Чжан: Допустим, начнёт бесчинствовать лютый зверь, будет он возмущать порядок, или настанут перемены, и тогда в хаосе времён появится герой... Матушка Чжан: Благодаря героическому подъёму духа он совершит великое деяние, и его имя войдёт в историю, а если он отступится... Матушка Чжан: Никто не вспомнит, как его звали: Чжан Цзе, Ван Цзе или Фань Цзе... Матушка Чжан: Кроме того, мы, простые люди, любим истории о спасении красавиц. Матушка Чжан: Так давайте же посмотрим, что сделает Фань Цзе. (Входит Фань Цзе) (Проза) Матушка Чжан: Ах, вы пришли! Матушка Чжан: Цзы Синь похитил У Ван, местный самодур и тиран! (Дунтан. Аллегро) Фань Цзе: Ба! Вот это да... Фань Цзе: Когда услышал её крик, я так испугался за неё, душа в пятки ушла. И подумать не мог, что несчастье случится перед самым носом... Фань Цзе: Этот злодей убивает чужие мечты, крадёт невинные души! Если я пойду за Цзы Синь... Фань Цзе: Возможно, не вернусь домой живым. (Матушка Чжан передаёт Фань Цзе нитку жемчуга) Матушка Чжан: Возьмите, господин Фань Цзе. Ах, что же мне делать? (Дунтан. Аллегро) Фань Цзе: Смотрю на нитку жемчуга. Что делать, что же делать... Фань Цзе: Разве может кроткая, хрупкая девушка обуздать лютого волка? Фань Цзе: С жемчужным браслетом в руках я гневно выхватываю меч. Я вызову У Вана, и взвоет он в порыве раскаяния, и отчаяние накроет его с головой! (У Ван и Матушка Чжан уходят)