mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
149 lines
2.9 KiB
Plaintext
149 lines
2.9 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:03,850 --> 00:00:07,671
|
|
Chỉ cần một sợi dây là có thể trèo lên vách núi
|
|
|
|
2
|
|
00:00:08,951 --> 00:00:12,599
|
|
Chỉ cần một con thuyền cũng có thể ra khơi
|
|
|
|
3
|
|
00:00:14,207 --> 00:00:15,813
|
|
Trước năm 40 tuổi
|
|
|
|
4
|
|
00:00:16,191 --> 00:00:18,191
|
|
Tôi đã thám hiểm hết tất cả Bí Cảnh
|
|
|
|
5
|
|
00:00:19,775 --> 00:00:21,256
|
|
Chỉ có Đỉnh Nón Nhọn
|
|
|
|
6
|
|
00:00:21,256 --> 00:00:24,072
|
|
đã kết thúc cuộc đời mạo hiểm của tôi
|
|
|
|
7
|
|
00:00:24,325 --> 00:00:29,020
|
|
Hoặc cũng có thể, những thứ bị nó kết thúc
|
|
|
|
8
|
|
00:00:29,020 --> 00:00:30,354
|
|
không chỉ có vậy
|
|
|
|
9
|
|
00:00:31,800 --> 00:00:35,559
|
|
Nay tôi đã vào tuổi xế chiều
|
|
|
|
10
|
|
00:00:35,825 --> 00:00:38,244
|
|
Từng có rất nhiều lần
|
|
|
|
11
|
|
00:00:38,244 --> 00:00:40,244
|
|
tôi đứng dưới đỉnh núi
|
|
|
|
12
|
|
00:00:40,244 --> 00:00:42,884
|
|
bị tuyết trắng bao phủ
|
|
|
|
13
|
|
00:00:44,230 --> 00:00:47,342
|
|
Nó là một con ác thú không có nhược điểm
|
|
|
|
14
|
|
00:00:47,342 --> 00:00:50,462
|
|
là sự biểu hiện của thế giới tàn ác này
|
|
|
|
15
|
|
00:00:50,909 --> 00:00:52,608
|
|
Nó khiến tôi sợ hãi
|
|
|
|
16
|
|
00:00:53,864 --> 00:00:56,704
|
|
Một khi Nhà Mạo Hiểm mất đi dũng khí
|
|
|
|
17
|
|
00:00:57,022 --> 00:00:59,342
|
|
thì sẽ không thể leo lên đỉnh cao nữa
|
|
|
|
18
|
|
00:01:00,583 --> 00:01:02,255
|
|
Tôi không còn lên núi
|
|
|
|
19
|
|
00:01:02,823 --> 00:01:05,751
|
|
nhưng lại có một giấc mơ lớn hơn, xa hơn
|
|
|
|
20
|
|
00:01:06,325 --> 00:01:10,037
|
|
Con người phát minh ra công cụ, chinh phục thiên nhiên
|
|
|
|
21
|
|
00:01:10,419 --> 00:01:12,412
|
|
Nhưng do bị thiên nhiên chinh phục
|
|
|
|
22
|
|
00:01:12,702 --> 00:01:14,962
|
|
nên phát minh ra những công cụ tốt hơn
|
|
|
|
23
|
|
00:01:15,874 --> 00:01:17,937
|
|
Đôi chân không thể đến được
|
|
|
|
24
|
|
00:01:17,937 --> 00:01:19,937
|
|
thì dùng công cụ để thay thế
|
|
|
|
25
|
|
00:01:20,524 --> 00:01:22,507
|
|
Công cụ không làm được
|
|
|
|
26
|
|
00:01:22,867 --> 00:01:24,867
|
|
thì vẫn có thể dùng đôi cánh
|
|
|
|
27
|
|
00:01:26,543 --> 00:01:28,216
|
|
Hỡi những người bạn
|
|
|
|
28
|
|
00:01:28,216 --> 00:01:31,175
|
|
Tôi để lại cho các bạn
|
|
|
|
29
|
|
00:01:31,175 --> 00:01:33,512
|
|
bản vẽ "Đôi cánh chưa hoàn thành" này
|
|
|
|
30
|
|
00:01:33,512 --> 00:01:37,727
|
|
Con người luôn đồng lòng khi đứng trước những điều chưa biết
|
|
|
|
31
|
|
00:01:38,000 --> 00:01:40,225
|
|
Chỉ cần có thể sống
|
|
|
|
32
|
|
00:01:40,584 --> 00:01:43,336
|
|
con người sẽ đến được tất cả những nơi có thể nhìn thấy
|
|
|
|
33
|
|
00:01:44,676 --> 00:01:46,907
|
|
Thời gian của ta không còn nhiều nữa
|
|
|
|
34
|
|
00:01:47,306 --> 00:01:51,281
|
|
Ngọn gió thuộc về ta vẫn chưa xuất hiện
|
|
|
|
35
|
|
00:01:51,870 --> 00:01:54,070
|
|
Nhưng trong số chúng ta
|
|
|
|
36
|
|
00:01:54,070 --> 00:01:58,825
|
|
hoặc là, trong số con cái, học sinh, bạn bè của các bạn
|
|
|
|
37
|
|
00:01:58,825 --> 00:02:05,135
|
|
nhất định có một người có thể đến được
|
|
|