Grasscutter_Resources/Resources/Subtitle/RU/Cs_WDLQ004_VentiLegends_RU.srt
Kokoboy df29c65f05 Update 3.0Res
ExcelBinOutput Updated
Embryo & Scene BinOutput Files Updated. Thanks to GCBackRooms
Will Update QuestEncryptionKeys.json once keys are captured / Pull Req Keys also welcomed  😳
2022-08-22 11:01:19 +05:30

81 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:00,384 --> 00:00:03,392
То, что должно быть спето, случилось в древнем Мондштадте,
2
00:00:04,096 --> 00:00:07,744
Где правил злой тиран и жил маленький мальчик.
3
00:00:08,960 --> 00:00:12,800
Он искал песню для своей лиры,
4
00:00:14,144 --> 00:00:18,368
Но не мог увидеть голубого неба.
5
00:00:19,072 --> 00:00:21,376
«Я так мечтаю увидеть птиц»,
6
00:00:21,760 --> 00:00:25,344
Сказал он, и его глаза наполнились светом.
7
00:00:25,600 --> 00:00:28,800
Но его голос затерялся в потоках сильного ветра,
8
00:00:29,120 --> 00:00:33,792
Ибо вихрь лишь берёт, и ничего не отдаёт взамен.
9
00:00:35,375 --> 00:00:39,104
Голубое небо, свободные стихи и песни...
10
00:00:39,552 --> 00:00:42,688
Неужели они не стоили борьбы?
11
00:00:43,520 --> 00:00:45,632
Мальчик обернулся и протянул ко мне руки:
12
00:00:46,016 --> 00:00:50,496
«Иди со мной, ветер... Свергнуть тирана и разбить его стены».
13
00:00:51,008 --> 00:00:53,056
Мальчик поднял знамя мятежников,
14
00:00:53,376 --> 00:00:56,192
И я развивал его высоко над головами.
15
00:00:56,640 --> 00:00:59,328
Победителями вышли мы, жаждущие свободы.
16
00:00:59,520 --> 00:01:03,680
Боги пали, ветра задули, нации содрогнулись.
17
00:01:05,856 --> 00:01:09,184
Деспот встретил свой конец во мраке,
18
00:01:10,144 --> 00:01:13,728
А мы смотрели, как башня стирается в пыль.
19
00:01:15,328 --> 00:01:18,784
Так Мондштадт родился заново, позабыв о тех событиях.
20
00:01:19,488 --> 00:01:23,264
С тех пор, и больше никогда, не наденет никто корону.