Grasscutter_Resources/Resources/Subtitle/FR/Cs_Inazuma_LQ1200905_IttoOniStroy01_FR.srt
Kokoboy df29c65f05 Update 3.0Res
ExcelBinOutput Updated
Embryo & Scene BinOutput Files Updated. Thanks to GCBackRooms
Will Update QuestEncryptionKeys.json once keys are captured / Pull Req Keys also welcomed  😳
2022-08-22 11:01:19 +05:30

77 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:01,600 --> 00:00:03,641
Il était une fois dans un village, il y a fort, fort longtemps,
2
00:00:03,641 --> 00:00:11,968
un Oni cramoisi et un Oni azurin qui étaient les meilleurs amis du monde.
3
00:00:12,870 --> 00:00:17,344
L'Oni cramoisi avait une allure féroce, mais était aussi gentil qu'un humain,
4
00:00:18,432 --> 00:00:23,360
tandis que l'Oni azurin avait l'air humain mais vivait reclus.
5
00:00:26,324 --> 00:00:30,385
L'Oni cramoisi souhaitait être ami avec les humains, mais ils avaient peur de lui
6
00:00:30,385 --> 00:00:33,860
et lui lançaient des haricots dès qu'il approchait.
7
00:00:38,038 --> 00:00:40,854
Alors l'Oni azurin dit à l'Oni cramoisi :
8
00:00:42,075 --> 00:00:45,675
« Aka, je vais semer la pagaille dans le village. Tu n'auras qu'à m'arrêter.
9
00:00:45,675 --> 00:00:47,425
Les humains t'accepteront ensuite, c'est certain. »
10
00:00:48,000 --> 00:00:51,675
Comme prévu, l'Oni cramoisi chassa l'Oni azurin,
11
00:00:52,475 --> 00:00:56,500
et la nouvelle fut relayée aux quatre coins de la région
12
00:00:56,500 --> 00:00:59,401
et les humains l'acceptèrent enfin.
13
00:01:00,543 --> 00:01:04,125
Cependant, lorsque l'Oni cramoisi alla retrouver son comparse
14
00:01:04,125 --> 00:01:05,474
pour lui annoncer la bonne nouvelle,
15
00:01:05,800 --> 00:01:09,993
celui-ci s'était volatilisé, ne laissant qu'une lettre derrière lui.
16
00:01:10,912 --> 00:01:12,125
« Je suis parti en voyage.
17
00:01:12,625 --> 00:01:15,687
N'essaie pas de me retrouver ou ils te traiteront comme un mauvais Oni.
18
00:01:17,056 --> 00:01:19,879
Mais ne t'en fais pas pour moi. Peu importe où je vais...
19
00:01:20,114 --> 00:01:22,453
On sera toujours amis. »