mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
24 lines
4.4 KiB
Plaintext
24 lines
4.4 KiB
Plaintext
|
||
Этот искусно переплетённый сборник песен был очень модным во времена правящей династии аристократов.
|
||
Из его страниц доносится стойкий аромат маргариток и выдержанного вина.
|
||
Его содержание довольно абсурдно, но когда-то эти песни были популярны на аллеях и в местных тавернах.
|
||
|
||
«Все мы знаем этого благородного вора, но никто не знает, откуда он взялся. Одним прекрасным днём, никто не знает каким, он просто появился словно призрак в наших трущобах».
|
||
«Он пьёт и поёт, он слоняется по улицам, обходя крыши и террасы. Но все знают, что весёлый юнец, которого нельзя не любить».
|
||
«Меч на его поясе был украденной гордостью лордов, а чёрный лук на его спине никогда не выпустит стрелу просто так».
|
||
«Его бесподобное мастерство ярко, как сверкающий хвост кометы холодной ночью, а его шаги легки как листья, которые поднимает западный ветер».
|
||
«Он мог бы выпить Сидровое озеро, заполненное полуденной смертью, а затем он пробрался бы к этим спящим в своих кроватях свиньям».
|
||
«Он грабит богатых и отдаёт бедным, он сбивает спесь со знатных индюков, он освещает тьму, как утренние лучи света, пронзающие ночь».
|
||
|
||
«Все девы мечтают о благородном воре, они кидаются за ним из своих окон, но, к сожалению, он проходит не этим путём, а предпочитает пинту со своими братьями».
|
||
«Но в один день (или же это был вечер?) в особняке, который грабил он, взял с собой дополнительную воровскую пошлину в виде серебряного кубка».
|
||
«Молча покинув это места под серебряной луной, он поднял взор к тёплому свету в окне с прекрасным лицом».
|
||
«Её глаза сияли, как два сапфира, ярко-синим блестели в темноте. Вор взглянул на драгоценный камень в серебряном кубке и увидел там те же яркие глаза».
|
||
«Не теряя времени, вор совершил восхождение и, вытащив драгоценный камень со своего места, вручил его ей, и застенчивая улыбка озарила её личико».
|
||
«Свергнув, наконец, ленивых аристократов, они отправились в дальние страны, и, как говорится в песне, до конца дней своих согревали друг друга».
|
||
|
||
На это заканчивается история благородного вора. В дни праведного правления не осталось никого, кто пел бы о благородном воре, да и такие воры больше не нужны.
|
||
Вино и мечи, юные девы и герои, беззаботное начало и счастливый конец - такие истории очень популярны среди обычного народа.
|
||
Бокалы наполняются вином, а песни надеждой, независимо от того, как сложилась настоящая история или как закончились дни этой пары.
|
||
Они придают смелости несчётным встретить завтрашний день и противостоять силам, которые их угнетают...
|