mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
21 lines
2.6 KiB
Plaintext
21 lines
2.6 KiB
Plaintext
История о Гонбэе
|
||
|
||
Гонбэю было 76 лет, и он был единственным смертным, живущим на улочке Токи.
|
||
Он был фермером, самураем и ремесленником.
|
||
Шкатулка в моих руках была сделана им, её гладкая чёрная лакированная поверхность была инкрустирована переливчатым перламутром. Этому ремеслу он научился у рыбаков острова Ватацуми.
|
||
|
||
«Спасибо». -
|
||
Старик передо мной низко склонил голову.
|
||
Хоть про себя я и думал, что именно так смертные и должны относиться к ёкаям, всё же я почувствовал к нему укол жалости.
|
||
|
||
Гонбэй утверждает, что, вопреки известной легенде, когда-то он был близким другом Амэ-онны, блуждающей среди гор и лесов.
|
||
Гонбэй, который в то время был ещё подростком, пытался вызвать дождь на пострадавших от засухи полях. Он внял словам старейшины деревни и отправился в горы, чтобы обратиться за помощью к Амэ-онне.
|
||
В то время бабушка Амэ уже была немолода и остро ощущала многие перемены в мире. Но обитатели гор и лесов всегда чище и наивнее смертных.
|
||
|
||
Что же случилось потом? Молодой Гонбэй совершил ужасную ошибку, обманув обитателей гор и морей. Хотя по сей день он всё ещё настаивает на том, что обманул ради спасения своей деревни.
|
||
|
||
Тот год выдался действительно на редкость урожайным благодаря обильным дождям.
|
||
После этого Гонбэй, которому было очень стыдно, избегал гор и лесов и надолго поселился в городе.
|
||
|
||
«Мне очень жаль», - стареющий смертный опустил голову, но не принял шкатулку.
|
||
Я покинул его дом до того, как лунный свет скрылся за тёмными тучами. |