mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
24 lines
2.5 KiB
Plaintext
24 lines
2.5 KiB
Plaintext
|
|
Um livro de canções elegantemente encadernado, já esteve na moda nos dias da aristocracia governante.
|
|
Tem um odor indescritível de margaridas e de vinho requintado dentro de suas páginas.
|
|
Seu conteúdo é bastante absurdo, mas já foi uma canção popular nos becos e nas tavernas.
|
|
|
|
"Todo mundo conhece o ladrão bêbado, mas ninguém sabe de onde ele vem e para onde ele vai."
|
|
"Ele canta, ele bebe, ele vaga pelas ruas, ele passa pelos telhados e terraços. Uns comportamentos dele podem parecer maus, mas todos sabem que ele tem um grande coração!"
|
|
"A espada carregada foi roubada de uma família ilustre, e o arco comprido em suas costas nunca falhou em acertar os alvos."
|
|
"A rapidez do seu movimento de espada é como o passar do cometa, entretanto, a suavidade dos seus passos são como os sussurros das folhas."
|
|
"Mesmo que tenha bebido todos os Morte Após a Meia-Noite do Lago de Sidra, ele é capaz de entrar sozinho no quarto dos ricos na meia-noite."
|
|
Ele ajuda os pobres com o dinheiro roubado dos ricos. Esse cavalheirismo é como o vento, que limpa a poeira no coração dos ricos, e também como a luz, que ilumina a noite escura.
|
|
|
|
"Esse ladrão é um sonho para qualquer garota. Elas esperam que ele possa abrir a porta das suas casas, mas pelo contrário, ele só gosta de beber com os homens."
|
|
"Chegou um dia em que ele entrou, como sempre, numa casa luxuosa, e ficou satisfeito por tudo o que tinha conseguido coletar, incluindo uma taça nobre e prateada."
|
|
"Ao partir, sem nenhuma razão, ele olhou para o céu... E o seu olhar resolveu por cair sobre uma jovem linda."
|
|
"Os seus olhos são tão brilhantes como safiras na escuridão. O cristal da taça na sua mão, é tão parecido com esses olhos.
|
|
"O ladrão retirou a gema, sem nenhuma hesitação, e deu para a sua amante. Em contrapartida, recebeu um sorriso alegre e tímido."
|
|
"No final, eles derrubaram a classe nobre, e se aventuraram para mais longe, tornando-se luzes mais brilhantes mutuamente."
|
|
|
|
A história termina aqui. Nos últimos dias de governo justo, não existia mais ninguém que cantasse sobre o cavalheiro ladrão, nem eram mais necessários tais ladrões.
|
|
Vinho e espadas, donzelas e heróis, uma abertura despreocupada e um final feliz, este tipo de conto vulgar tende a ser popular entre o povo.
|
|
Não importa como a história real foi, ou como os dois realmente terminaram, vinho e canções transbordam de esperança.
|
|
Eles dão aos infelizes um pouco de coragem para enfrentar o amanhã e enfrentar os poderes que os oprimem...
|