mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
12 lines
882 B
Plaintext
12 lines
882 B
Plaintext
|
|
Uma flor suave do oceano. Seu núcleo é adornado com pérolas puras.
|
|
As canções da Ilha Watatsumi dizem que estas flores desabrocham nas profundezas iluminadas por pérolas.
|
|
Mergulhadas na paixão das filhas do mar e no suave luar, elas emitiam um brilho perolado.
|
|
|
|
Quando todos os conflitos tiverem cessado, os animais marinhos não mais chorarão por seus companheiros solitários,
|
|
E quando o luar se eleva sobre Touzan, a adorável divindade se levantará e cantará.
|
|
"Venham, filhas do mar, venham ver, ó povo do meu coração, pois a lua está aparecendo hoje à noite."
|
|
"Embora Touzan possa cair esta noite, o relâmpago e a tempestade nunca podem esconder a glória perolada da lua..."
|
|
|
|
A solitária sacerdotisa cantou e dançou sobre as ondas da lua prateada.
|
|
As filhas do mar esqueceram a dor da sua perda, e até mesmo as delicadas flores recuperarão sua vitalidade. |