mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
77 lines
6.6 KiB
Plaintext
77 lines
6.6 KiB
Plaintext
우리가 기록하려는 일은 하늘의 의지가 지상에서 형태를 갖추는 과정이다. 아, 신이시여, 이 모든 창조물이 신들의 작품이시니, 제가 끊임없이 기록할 수 있도록 저를 계몽해 주소서
|
|
|
|
[비둘기가 나뭇가지를 물어온 해]
|
|
천상의 영원한 왕좌가 오는 날, 세계가 새롭게 되었더라. 그리고 진왕, 원초의 그분과 옛셰계의 주인들, 공포의 왕 일곱이 전쟁을 시작하니, 그 공포의 왕들은 용이었더라
|
|
원초의 그분이 빛이 나는 자신의 그림자를 창조하시니 그림자의 수는 넷이었더라
|
|
|
|
[파네스, 또는 원초의 그분]
|
|
원초의 그분, 또는 파네스라 칭하니라. 그는 날개를 가졌고, 머리에는 왕관을 썼되 알에서 태어나 암수를 구분할 수 없었더라. 다만 세계가 다시 창조되려면 알은 깨질 수밖에 없으니, 파네스——원초의 그분——는 알껍데기로 「우주」와 「세계의 축도」를 단절했더라
|
|
|
|
[나뭇가지를 물어온 후 사십여 년]
|
|
사십 개의 겨울이 불을 묻고 사십 개의 여름이 바다를 들끓게 했더라. 일곱 왕이 모두 패배하니 일곱 왕국이 천상에 순종하더라. 원초의 그분이 천지 창조를 시작하매 「우리」——그의 가장 가여운 사람이 이 땅에 나타났더라
|
|
|
|
…
|
|
|
|
[나뭇가지를 물어온 후 사백여 년]
|
|
산과 강이 완성되어 바다와 대양이 반역자와 불복한 자를 거두었나니. 원초의 그분과 그림자 하나가 날짐승과 땅의 짐승과 물고기를 창조하시고, 꽃과 풀과 나무를 창조하시나니, 마지막으로 사람을 창조하셨으니 우리의 선조의 수는 알 수 없더라
|
|
사람을 만든 날에 우리의 선조와 원초의 그분이 약속을 맺으매 연대도 새롭게 바뀌었더라
|
|
|
|
[방주가 문을 연 해]
|
|
원초의 그분은 사람에게 신성한 계획이 있으시니, 사람이 행복하면 그가 기뻐하시더라
|
|
|
|
[방주가 문을 연 다음 해]
|
|
사람이 밭을 갈고 첫 수확을 하고 사람이 땅을 파 처음으로 금을 수확하며, 사람이 모여 처음으로 시와 노래를 썼더라
|
|
|
|
[축제의 해]
|
|
기근이 있으면 하늘에서 음식과 단비가 내렸고, 빈곤이 있으면 땅에서 광물이 나왔더라. 슬픔이 번지면 높은 하늘이 소리로 답했더라
|
|
유일하게 금지된 일은 유혹에 넘어가는 일이나 유혹의 통로는 봉쇄되었노라
|
|
|
|
…
|
|
|
|
[불바다의 해]
|
|
천상의 두 번째 왕좌가 내려오니, 창세 초기의 전쟁이 다시 열린 것 같더라. 그날은 하늘이 기울고 땅이 열리니 우리 해연 백성의 선조와 대대손손 거주한 땅이 그곳에 떨어졌더라
|
|
이는 암흑의 시대가 시작됨이라
|
|
|
|
[암흑 원년]
|
|
바다가 일곱 왕의 백성을 거두되 심해의 용의 자손이 통치했던 곳이더라. 우리의 선조가 그들과 전쟁을 일으켰더라
|
|
선조가 천등으로 그들을 그늘로 쫓아내니 그들이 그늘에서 사람을 사냥했더라. 이곳에 있는 것은 어둠뿐이니 사방이 그들의 사냥터였더라
|
|
사람들의 기도가 모여 애가가 되니 원초의 그분과 빛나는 그림자 셋이 듣고 보지 못하였더라
|
|
|
|
[태양의 비유]
|
|
어두운 동굴에 빛을 보지 못한 사람들이 살았더라. 태양을 본 적이 있는 현자가 동굴 사람에게 빛 아래에서 사는 것과 태양의 위대함을 얘기했더라. 그는 이해하지 못하는 동굴 사람을 보며 불을 피우매, 사람들이 불을 태양으로 섬기며 숭배하니, 어둠과 불빛 생활에 익숙해지더라
|
|
현자가 숨을 거둔 후 누군가 불을 점령하여 자신의 커다란 그림자를 드리웠나니
|
|
|
|
[망우련의 비유]
|
|
보기만 하면 슬픔을 잊는다는 연꽃. 긴 여정에서 귀로를 찾는 선장이 이러한 연꽃을 취하는 자들을 만났으니. 어떤 이는 그곳에 남고 어떤 이는 유혹을 거절했더라
|
|
삶은 끝이 없는 고해며 우리는 귀로를 찾을 뿐이더라
|
|
|
|
[암흑의 세 번째 해]
|
|
유일하게 우리를 버리지 않은 분은 「시간의 집정관」이시더라. 그는 언제나 천풍 일월의 도량이며, 그는 모든 즐거움과 분노와 갈망과 혼란의 순간이심이되 그는 모든 섬망의 순간이심이라
|
|
우리는 그를 「카이로스」 또는 「불변 세계의 통치자와 집정관」이라 부르며 진짜 이름은 언급하기 두려워 거꾸로 적나이다. 「로타스이」——한 번만 언급하나이다
|
|
|
|
…
|
|
|
|
[눈이 먼 해]
|
|
현인·아브락스가 지혜를 얻어 빛의 기적을 선보이니, 선조가 그를 우두머리로 삼으매 「헬리오스」를 짓기 시작했더라
|
|
|
|
…
|
|
|
|
[밝은 눈의 해, 또는 일월 원년]
|
|
「헬리오스」——태양의 마차가 완성되니 백야가 도래해 상야가 사라졌더라
|
|
이로부터 일월 연대가 시작되었더라
|
|
|
|
[일월의 두 번째 해]
|
|
선조가 귀로를 찾기 시작했으니 지상의 전쟁이 끝난 것 같더라
|
|
다만 원초의 그분, 첫 번째 왕좌가 금지령을 내리니 선조가 귀로를 찾지 못했더라
|
|
그러하다면 원초의 그분에 나중의 그분이 패배한 것 같더라
|
|
아브락스가 태양의 아이에 수감령을 받았더라
|
|
|
|
[나무의 비유]
|
|
왕의 정원사와 왕의 정원의 엘더윌로우는 사랑에 빠졌더라. 하지만 정자의 기둥을 수리하고 싶은 국왕이 가장 영기 넘치는 영목을 벌목하자 하였다. 원초적 그분의 화신인 왕의 명령을 거스를 수 없는 정원사는 왕의 사제에게 기도드릴 수밖에 없었고, 그 자세가 바로 토코요노카미의 화신이었더라
|
|
정원사를 가엽게 여긴 사제께서 이르되 영목의 나뭇가지를 꺾으라 정원사가 나뭇가지를 꺾고 왕명에 따라 영목을 벌목했더라
|
|
또 사제께께서 이르되 영목의 가지를 심으라. 이에 정원사가 영목이 장성하려면 오백 년이 걸린다 하니라. 사제께서 이르되 순간에 천겁이 흐르리라. 정원사가 자신의 집 뒤뜰에 나뭇가지를 심자, 가는 나뭇가지가 순간 새로운 나무로 성장하니 새로운 엘더윌로우는 원래의 엘더윌로우에 이어진 존재였더라
|
|
이는 순간의 신이 「씨앗」의 「이 순간」을 과거와 미래로 가져갈 수 있기 때문이더라
|
|
|
|
[일월의 십 년]
|
|
아브락스가 세상을 떠난 지 오래더라. 해와 달 전의 과거사는 충분히 기록했음이라. 만약 모든 일을 사실대로 기록할 용기가 없다면 토코요노카미의 서기가 될 수 있을 리가 없지 않은가?
|
|
밖에서 갑옷 소리가 들리니 이만 붓을 꺾으리라 |