mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
ExcelBinData - GenshinData [Fixed camelCase -> PascalCase] BinOutput - 2.6 Razmoth BinOutput with Yelan & Shinobu Avatar File Added from GenshinData Scripts - From lilmayofuksu/animepython [2.6.51 Luas]
29 lines
2.8 KiB
Plaintext
29 lines
2.8 KiB
Plaintext
|
||
Les « perles et vagues » de l'emblème de Sangonomiya réprésentent les vagues qui ont embrassé Watatsumi,
|
||
et les perles que l'on peut y trouver. D'autres racontent qu'on peut y distinguer l'anneau de pierres précieuses de la Divinité des tréfonds, comme une lune éternelle veillant sur le pays des coraux.
|
||
|
||
Dans les rêves des profondeurs marines où demeurent éponges et coraux, dans les tréfonds où nuages et sable marin dansent à l'unisson,
|
||
un espoir éternel se transmet de génération en génération à tous ceux qui descendent de leur dieu, ceux qui firent les mêmes rêves que Watatsumi.
|
||
La couleur du ciel est en perpétuel changement, les lumières et les ombres projetées sous les vagues sont difficiles à distinguer...
|
||
La rayonnante compassion se répandit avec tranquillité, elle que l'océan sombre n'avait pu occulter.
|
||
|
||
À cette époque, la première Prêtresse divine dirigeait les siens avec une sagesse aussi précieuse qu'une perle.
|
||
Elle choisit le clergé parmi son peuple qui venait à peine de connaître le soleil, qui vinrent en aide à la descendance de leur dieu en réconfortant ceux qui étaient effrayés par la lumière du jour.
|
||
Plus tard, les « Umigozen » qui avaient fait trembler l'armée de Narukami chantèrent des chants de baleine à leurs côtés,
|
||
voilà quel était le sigil qu'ils dessinèrent alors qu'ils dansaient avec le kurage.
|
||
|
||
Quelques années plus tard, un éclair vint briser le rêve du peuple de Watatsumi.
|
||
Le serpent glissa dans la tempête pour faire face à l'impitoyable lueur de la foudre...
|
||
Mais les enfants du dieu et les prêtresses aux cœurs de perles, ne purent jamais oublier.
|
||
D'innombrables légendes, une profonde gratitude et l'anneau de pierres précieuses seraient à jamais transmis.
|
||
Chaque fois, ils dégageront une lueur d'autant plus belle et lumineuse.
|
||
|
||
Que ce soit les histoires des branches parées de joyaux arrachées ou la naissance de précieuses perles,
|
||
ou bien encore la défaite d'horribles créatures des profondeurs pour amener la lumière du soleil sur cette pale nation tapie dans les abîmes,
|
||
mais aussi comment un jeune homme qui rêvait de se tenir sur le Mont Yougou en vint à porter le titre de « seigneur du mal » et se battit contre les Tengu...
|
||
Toutes ces histoires illumineront les cœurs des enfants de Watatsumi, comme des perles venues des cieux, comme des vagues au clair de lune.
|
||
Elles emporteront la souffrance des pertes dans les eaux salées, pour l'entreposer parmi les perles scintillantes.
|
||
Que les récits et les sacrifices du temps des dieux soient pour toujours transmis, ainsi que cet emblème des « perles et vagues ».
|
||
|
||
Même si les nuages de tempête s'accumulent, même si la cruauté du tonnerre violet est dangereuse et imprévisible,
|
||
la lune d'argent de Watatsumi transpercera toujours les nuages pour répandre sa lumière. |