mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
189 lines
3.1 KiB
Plaintext
189 lines
3.1 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:01,520 --> 00:00:04,260
|
|
La civilización nace a raíz del conocimiento
|
|
|
|
2
|
|
00:00:04,950 --> 00:00:08,500
|
|
pero dicho conocimiento también puede ser su perdición.
|
|
|
|
3
|
|
00:00:10,360 --> 00:00:12,720
|
|
El desastre nos atrapó desprevenidos
|
|
|
|
4
|
|
00:00:13,340 --> 00:00:16,600
|
|
pues aquel conocimiento no pertenecía a este mundo.
|
|
|
|
5
|
|
00:00:17,800 --> 00:00:19,280
|
|
El Rey Escarlata (Deshret)
|
|
|
|
6
|
|
00:00:19,320 --> 00:00:21,880
|
|
trajo ese conocimiento prohibido a nuestro mundo
|
|
|
|
7
|
|
00:00:22,040 --> 00:00:25,280
|
|
y pronto se propagó como una plaga.
|
|
|
|
8
|
|
00:00:26,660 --> 00:00:30,200
|
|
Susurros delirantes inundaron la mente de la gente
|
|
|
|
9
|
|
00:00:30,400 --> 00:00:31,720
|
|
escamas de color gris oscuro
|
|
|
|
10
|
|
00:00:31,740 --> 00:00:33,560
|
|
se extendieron por sus cuerpos.
|
|
|
|
11
|
|
00:00:33,980 --> 00:00:37,260
|
|
Incluso arrebataron la vitalidad de la tierra
|
|
|
|
12
|
|
00:00:37,400 --> 00:00:41,080
|
|
lo que dejó un silencio desesperado y sepulcral.
|
|
|
|
13
|
|
00:00:42,480 --> 00:00:46,260
|
|
De no ser por la Reina Mayor Rukkhadevata del bosque
|
|
|
|
14
|
|
00:00:46,528 --> 00:00:49,275
|
|
los daños habrían sido irreversibles.
|
|
|
|
15
|
|
00:00:50,220 --> 00:00:53,120
|
|
Convocó a sacerdotes para que construyeran templos
|
|
|
|
16
|
|
00:00:53,240 --> 00:00:56,720
|
|
y les imbuyó del divino poder de la vida.
|
|
|
|
17
|
|
00:00:58,020 --> 00:01:00,980
|
|
Así, el desastre fue detenido milagrosamente
|
|
|
|
18
|
|
00:01:01,480 --> 00:01:03,440
|
|
y las ascuas de nuestra civilización
|
|
|
|
19
|
|
00:01:03,440 --> 00:01:05,800
|
|
se conservaron en la Aldea Aaru.
|
|
|
|
20
|
|
00:01:06,688 --> 00:01:09,625
|
|
Pero el milagro no duró mucho.
|
|
|
|
21
|
|
00:01:10,180 --> 00:01:13,200
|
|
Mientras existiera un conocimiento prohibido
|
|
|
|
22
|
|
00:01:13,300 --> 00:01:15,900
|
|
este mundo seguiría infestado.
|
|
|
|
23
|
|
00:01:17,120 --> 00:01:18,040
|
|
Al final
|
|
|
|
24
|
|
00:01:18,460 --> 00:01:20,460
|
|
el orgulloso rey del desierto
|
|
|
|
25
|
|
00:01:20,940 --> 00:01:22,900
|
|
mi eterno señor
|
|
|
|
26
|
|
00:01:23,260 --> 00:01:25,850
|
|
decidió sacrificarse.
|
|
|
|
27
|
|
00:01:27,360 --> 00:01:29,800
|
|
Desde entonces, he pasado toda mi vida
|
|
|
|
28
|
|
00:01:29,860 --> 00:01:32,160
|
|
protegiendo uno de estos templos
|
|
|
|
29
|
|
00:01:32,980 --> 00:01:34,300
|
|
pero ahora
|
|
|
|
30
|
|
00:01:34,620 --> 00:01:37,460
|
|
mi deber está llegando a su fin.
|
|
|
|
31
|
|
00:01:38,810 --> 00:01:42,180
|
|
Mientras cierro los ojos por última vez
|
|
|
|
32
|
|
00:01:42,600 --> 00:01:44,820
|
|
la imagen de esa noble diosa
|
|
|
|
33
|
|
00:01:44,820 --> 00:01:46,820
|
|
vuelve a manifestarse frente a mí.
|
|
|
|
34
|
|
00:01:48,540 --> 00:01:50,340
|
|
Al ayudar al Rey Escarlata (Deshret)
|
|
|
|
35
|
|
00:01:50,400 --> 00:01:52,340
|
|
a borrar ese conocimiento prohibido
|
|
|
|
36
|
|
00:01:52,580 --> 00:01:55,040
|
|
ella agotó todas sus fuerzas
|
|
|
|
37
|
|
00:01:55,140 --> 00:01:58,420
|
|
y tomó la forma de una niña.
|
|
|
|
38
|
|
00:01:58,528 --> 00:02:00,325
|
|
Qué extraño.
|
|
|
|
39
|
|
00:02:00,960 --> 00:02:02,560
|
|
Cuando pienso en ella
|
|
|
|
40
|
|
00:02:02,640 --> 00:02:05,360
|
|
no temo a la muerte
|
|
|
|
41
|
|
00:02:05,460 --> 00:02:07,100
|
|
pues siento que
|
|
|
|
42
|
|
00:02:07,700 --> 00:02:10,200
|
|
la esencia de la vida residirá en mí
|
|
|
|
43
|
|
00:02:10,260 --> 00:02:11,880
|
|
en mi descanso eterno.
|
|
|
|
44
|
|
00:02:13,500 --> 00:02:15,700
|
|
Hijos del desierto
|
|
|
|
45
|
|
00:02:15,820 --> 00:02:19,050
|
|
no se aferren a los rencores del pasado
|
|
|
|
46
|
|
00:02:19,500 --> 00:02:22,010
|
|
sino al recuerdo
|
|
|
|
47
|
|
00:02:22,080 --> 00:02:25,020
|
|
de este acto de bondad.
|
|
|