mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
29 lines
2.5 KiB
Plaintext
29 lines
2.5 KiB
Plaintext
|
|
Huy hiệu "Làn Sóng Trân Châu" của Sangonomiya, tương truyền là miêu tả cơn sóng ôm lấy Watatsumi,
|
|
Với viên ngọc trai sáng bóng. Nhưng cũng có lời truyền rằng là ánh trăng của Omikami soi sáng vùng đất Sango.
|
|
|
|
Trong giấc mộng biển sâu của Sango và bọt biển, mây trôi và cát biển cùng nhảy múa dưới đáy vực thẳm,
|
|
Những con dân cùng chung giấc mộng với Watatsumi, trong dòng máu mãi luôn lưu truyền niềm hy vọng không bị dập tắt.
|
|
Bầu trời với sắc màu mãi không thay đổi, và phản chiếu hình bóng không có hình dáng cố định xuống đáy biển...
|
|
Dù ở vực thẳm biển sâu cũng không che giấu được ánh hồng từ bi, và như khuếch tán trong sự yên tĩnh và hạnh phúc.
|
|
|
|
Vào thời đại đó, Thánh Pháp Sư thuở ban đầu đã dùng trí thông minh để dẫn dắt đồng bào,
|
|
Lựa chọn thần dân trong những người lần đầu tiên nhìn thấy bầu trời, cùng hỗ trợ họ dưới sự sợ hãi ánh sáng của dân chúng,
|
|
Sau này Umigozen từng khiến quân Narukami sợ hãi đó, cũng đã từng ca hát cùng với bọn họ,
|
|
Khiêu vũ cùng ánh trăng, miêu tả hình dáng "ấn khóa".
|
|
|
|
Không bao lâu sau, một cơn phẫn nộ sẽ cự tuyệt giấc mộng mơ ảo của người dân Watatsumi.
|
|
Tiến về phía bão sét, ắt phải đối mặt với sức mạnh không ngừng của sấm sét...
|
|
Nhưng pháp sư luôn mang trái tim trân châu sẽ mãi không thể quên.
|
|
Vô số câu chuyện và vòng hải ngọc sẽ mãi được lưu truyền về sau.
|
|
Và trong đó, sẽ lan tỏa ánh sáng tươi đẹp hơn.
|
|
|
|
Dù là bẻ nhánh ngọc, hay là giai thoại bồi dưỡng trân châu,
|
|
Hoặc là chinh phục tà vật dưới biển sâu, đem ánh sáng mặt trời đến cho đất nước dưới vực thẳm;
|
|
Thiếu niên từng có danh hiệu "Akuou", đã có màn quyết đấu với Tengu...
|
|
Mọi thứ cũng sẽ như làn sóng dưới ánh trăng, soi sáng tấm lòng của người dân Watatsumi.
|
|
Hãy trao tặng nỗi đau mất mát đó cho nước biển và gìn giữ viên ngọc trai chói sáng đó.
|
|
Hãy để thần thoại mãi lưu truyền về sau giống như "Làn Sóng Trân Châu"
|
|
|
|
Cho dù đám mây tích điện tồn đọng từng ngày, sức mạnh của tử điện thì hung hiểm khó lường,
|
|
Ánh trăng của Watatsumi cũng sẽ xuyên qua mây đen để lan tỏa ánh sáng. |