mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
17 lines
1.9 KiB
Plaintext
17 lines
1.9 KiB
Plaintext
|
|
Tương truyền vào thời Nham Vương còn trẻ, mặt trời từng là cỗ xe tuần du khắp đại địa.
|
|
Khi ba chị em của trời đêm vùi thân trong tai họa, cỗ xe mặt trời cũng rơi vào vực sâu.
|
|
Sơn dân đều nói may mà nó đã được sửa chữa, một lần nữa chiếu sáng bầu trời đen tối.
|
|
Tuy mặt trời đã trở về bờ Tây vô cực, nhưng vẫn còn một mảnh vỡ đã vĩnh viễn lưu lại.
|
|
Sau khi sơn dân di cư vào thành phố cảng biển, đã đem mảnh vỡ nghiền thành tinh thạch, bán cho những người có mắt nhìn...
|
|
|
|
"Xin đừng nói đùa, đó đều là những câu chuyện lưu truyền chốn nhân gian không chút thiết thực, làm sao dễ dàng tin được"
|
|
"Thương nhân Thịnh Lộ Đình đã sớm xóa sạch những nghi ngờ, quên đi hết những quá khứ hoang đường"
|
|
"Dù sao thì những tinh thạch lấp lánh đó không thích hợp chế tạo đồ gốm, cũng không thích hợp làm nguyên liệu sơn màu xa xỉ"
|
|
"Theo như lời của thợ mỏ Vực Đá Sâu, tuy không phải là câu chuyện thật sự đáng tin"
|
|
"Chiếc đồng hồ này và một số tinh thạch, đều đến từ binh sĩ Thiên Nham vào 500 năm trước"
|
|
|
|
Vực sâu tăm tối nơi ánh sáng và bóng tối chiến đấu triền miên, dù với sức mạnh của Dạ Xoa cũng khó mà đương đầu lâu dài.
|
|
Người phàm càng cần có ánh sáng, mới không dễ bị lạc lối trong màn đêm luôn muốn nuốt chửng con người.
|
|
Binh sĩ Thiên Nham đã thu thập những tinh thạch phát sáng dùng để chiếu sáng, vừa hay cũng có ánh sáng trắng ngà tựa ánh trăng.
|
|
Để tính toán thời gian mà người phàm ở lại chốn vực sâu, chiếc đồng hồ là sự minh chứng cho sự tiếp nối không ngừng nghỉ, người trước ngã xuống người sau kế tục. |