mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
31 lines
2.5 KiB
Plaintext
31 lines
2.5 KiB
Plaintext
Thế là, nữ chủ nhân của Pushpavatika lại nói:
|
|
"Quân vương nhân từ, nếu ngài chân thành như thế,
|
|
Vậy xin ngài hãy nghe tôi đọc câu đố đầu tiên ở đây.
|
|
Thứ gì khi còn sống thì lạnh lẽo như xác chết,
|
|
Sau khi biến mất lại có thể gửi hơi ấm cho con người?"
|
|
|
|
Vương nữ (...) đó đã trả lời như sau:
|
|
"Cô đang nói về những cây Tường Vi cuối xuân, dù đầy gai nhưng vẫn không thể giấu nổi hương thơm.
|
|
Những đóa hoa bị hái xuống chế thành nước hoa đậm hương tinh túy, cành hoa thì bị cắt làm lõi đèn dầu.
|
|
Từ xưa đến nay biết bao kẻ si tình đã say đắm cô ấy, Vua Deshret cũng phải trầm trồ trước vẻ đẹp của cô
|
|
Nhưng Tường Vi lại chưa từng vấn vương một ai, chỉ héo rũ theo trăng non cùng sương sớm."
|
|
|
|
Nữ chủ nhân của Pushpavatika thầm khen trong lòng, nhưng gương mặt xinh đẹp vẫn bình thản như không.
|
|
Cô bình tĩnh tiến lên một bước, nói câu đố thứ hai với vương nữ.
|
|
|
|
Nữ chủ nhân của Pushpavatika nói:
|
|
"Hỡi quân vương thông thái, quả thật ngài đã đáp đúng câu đố đầu tiên mà tôi hỏi,"
|
|
Thế nhưng, từ những vì sao đến vực thẳm, trên thế gian này vẫn còn vô số điều bí ẩn khó lý giải.
|
|
Hỡi quân vương thông thái, nếu sự khôn ngoan của ngài thực sự không khác gì lời đồn của nhân gian,
|
|
Xin ngài hãy giống như khi trả lời câu đố đầu tiên, hãy đáp lại câu đố thứ hai của tôi.
|
|
Thứ gì từ dưới đất lên trời, lại rơi từ trên trời xuống,
|
|
Không ai từng nhìn thấy nó, nhưng nó lại nhìn thấy tất thảy mọi thứ,
|
|
Trên cũng giống như dưới, dưới cũng giống như trên,
|
|
Nhưng chỉ có thể từ trên xuống dưới, chứ không được từ dưới lên trên?"
|
|
|
|
Vương nữ (...) đó đã trả lời như sau:
|
|
"Cô đang nói về chính pháp được trời cao thiết lập, quy hoạch thần thánh được rèn đúc ngay từ thuở ban đầu.
|
|
Không ai trên thế gian này từng nhìn thấy luật pháp vĩnh hằng, nhưng luật pháp vẫn luôn cai trị thế gian.
|
|
Chỉ có thể cúi đầu quy phục trước Vaana, tuyệt không được kiêu ngạo ba hoa lừa dối và mưu mô.
|
|
Nếu dám cả gan sao chép cấm thuật đó, chỉ có sự hủy diệt chờ đợi tại bờ vực của tri thức."
|