mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
149 lines
2.5 KiB
Plaintext
149 lines
2.5 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:04,375 --> 00:00:07,875
|
|
Dengan seutas tali, kita bisa memanjat tebing
|
|
|
|
2
|
|
00:00:08,875 --> 00:00:12,523
|
|
Dengan sebuah perahu, kita bisa mengarungi samudra
|
|
|
|
3
|
|
00:00:14,422 --> 00:00:16,150
|
|
Sebelum menginjak usia 40,
|
|
|
|
4
|
|
00:00:16,150 --> 00:00:19,441
|
|
aku sudah menjelajahi semua domain
|
|
|
|
5
|
|
00:00:20,322 --> 00:00:23,650
|
|
hanya Pilos Peak yang mengalahkanku
|
|
|
|
6
|
|
00:00:24,000 --> 00:00:25,817
|
|
Sebagai seorang petualang,
|
|
|
|
7
|
|
00:00:25,817 --> 00:00:29,535
|
|
dan mungkin... dalam hal lain juga...
|
|
|
|
8
|
|
00:00:31,903 --> 00:00:35,190
|
|
Kini aku sudah memasuki usia senja
|
|
|
|
9
|
|
00:00:35,935 --> 00:00:39,775
|
|
Seringkali aku duduk dan memandang puncak gunung itu
|
|
|
|
10
|
|
00:00:39,775 --> 00:00:43,313
|
|
sambil ditelan salju lebat secara perlahan
|
|
|
|
11
|
|
00:00:44,400 --> 00:00:47,540
|
|
Dia adalah monster yang tidak mempunyai kelemahan
|
|
|
|
12
|
|
00:00:47,540 --> 00:00:50,420
|
|
Wajah dunia yang tanpa ampun itu
|
|
|
|
13
|
|
00:00:50,420 --> 00:00:53,364
|
|
membuatku ketakutan...
|
|
|
|
14
|
|
00:00:53,364 --> 00:00:57,022
|
|
Dan di saat seorang petualang kehilangan keberaniannya
|
|
|
|
15
|
|
00:00:57,022 --> 00:00:59,612
|
|
maka dia tidak akan bisa memanjat gunung lagi
|
|
|
|
16
|
|
00:01:00,583 --> 00:01:03,132
|
|
Aku mungkin tidak memanjat gunung lagi
|
|
|
|
17
|
|
00:01:03,721 --> 00:01:05,756
|
|
tapi aku punya ambisi yang lebih besar lagi sekarang
|
|
|
|
18
|
|
00:01:06,332 --> 00:01:09,075
|
|
Manusia menciptakan alat-alat untuk menaklukkan alam
|
|
|
|
19
|
|
00:01:09,075 --> 00:01:11,988
|
|
dan saat mereka ditaklukkan kembali oleh alam
|
|
|
|
20
|
|
00:01:11,988 --> 00:01:15,036
|
|
mereka menciptakan alat yang lebih baik lagi
|
|
|
|
21
|
|
00:01:15,775 --> 00:01:17,775
|
|
Di mana kaki tidak bisa membawa kita
|
|
|
|
22
|
|
00:01:17,775 --> 00:01:19,450
|
|
mungkin alat kita bisa
|
|
|
|
23
|
|
00:01:19,450 --> 00:01:21,650
|
|
Dan bila alat tidak mampu
|
|
|
|
24
|
|
00:01:21,650 --> 00:01:25,144
|
|
maka masih ada sayap yang bisa menerbangkan kita
|
|
|
|
25
|
|
00:01:26,700 --> 00:01:28,001
|
|
Temanku tersayang
|
|
|
|
26
|
|
00:01:28,373 --> 00:01:30,246
|
|
aku meninggalkanmu rancanganku
|
|
|
|
27
|
|
00:01:30,246 --> 00:01:32,650
|
|
untuk Sayap Tak Sempurna ini
|
|
|
|
28
|
|
00:01:32,900 --> 00:01:36,525
|
|
Melawan ketidaktahuan, umat manusia bersatu
|
|
|
|
29
|
|
00:01:36,525 --> 00:01:37,875
|
|
Arti kehidupan
|
|
|
|
30
|
|
00:01:37,875 --> 00:01:43,117
|
|
adalah untuk menginjakkan kakimu di setiap penjuru yang bisa dilihat matamu
|
|
|
|
31
|
|
00:01:44,676 --> 00:01:47,286
|
|
Waktuku sudah tidak banyak lagi
|
|
|
|
32
|
|
00:01:47,286 --> 00:01:51,261
|
|
meski angin yang akan membawa jiwaku belum kunjung datang
|
|
|
|
33
|
|
00:01:51,870 --> 00:01:54,571
|
|
Namun di antara kita
|
|
|
|
34
|
|
00:01:54,571 --> 00:01:58,742
|
|
atau di antara anak-anak, murid-murid, dan teman-teman
|
|
|
|
35
|
|
00:01:58,742 --> 00:02:04,182
|
|
aku percaya bahwa seseorang akan mencapai tempat itu
|
|
|
|
36
|
|
|
|
|
|
|
|
37
|
|
|
|
|
|
|