Grasscutter_Resources/Resources/Subtitle/VI/Cs_Sumeru_AQ302105_GOTP_VI.srt
2022-09-27 21:30:24 +05:30

149 lines
3.3 KiB
Plaintext

1
00:00:00,825 --> 00:00:04,317
Trong tri thức sinh ra nền văn minh
2
00:00:04,950 --> 00:00:08,927
Và cũng như thế, tri thức cũng có thể hủy diệt nền văn minh
3
00:00:10,368 --> 00:00:13,504
Tai họa ập đến trong vô thức
4
00:00:13,824 --> 00:00:16,600
Đó chính là tri thức không thuộc về thế giới này
5
00:00:17,664 --> 00:00:21,952
Từ khi Xích Vương (Vua Deshret) đem theo "tri thức cấm kỵ" đến thế giới này
6
00:00:22,272 --> 00:00:25,280
Giống như dịch bệnh lan truyền ra khắp nơi
7
00:00:26,368 --> 00:00:29,440
Trong đầu cứ vang lên những lời nói điên cuồng
8
00:00:29,824 --> 00:00:33,344
Những chiếc vảy màu xám đen bò đầy trên sống lưng
9
00:00:33,856 --> 00:00:36,850
Mặt đất dường như cũng bị cướp đi sinh mệnh
10
00:00:37,175 --> 00:00:40,400
Chỉ còn lại cái chết tuyệt vọng
11
00:00:42,112 --> 00:00:46,208
Nếu không phải Đại Vương Rukkhadevata trong rừng đưa tay cứu giúp
12
00:00:46,528 --> 00:00:49,275
Sớm đã không thể nghịch chuyển mọi thứ
13
00:00:50,000 --> 00:00:53,875
Cô ấy triệu tập tư tế dựng lên vài ngôi miếu thần
14
00:00:54,144 --> 00:00:57,088
Và truyền vào đó thần lực sinh mệnh
15
00:00:57,675 --> 00:01:01,451
Tai họa đã được ngăn chặn như một kỳ tích
16
00:01:01,824 --> 00:01:06,200
Ngọn lửa văn minh cũng được lưu lại tại Làng Aaru
17
00:01:06,688 --> 00:01:09,625
Nhưng "kỳ tích" không thể nào lâu dài được
18
00:01:09,888 --> 00:01:12,128
Chỉ cần tri thức cấm kỵ còn tồn tại
19
00:01:12,375 --> 00:01:15,575
Sẽ mãi mãi là "mầm bệnh" của thế giới này
20
00:01:16,480 --> 00:01:17,888
Cho đến cuối cùng
21
00:01:18,464 --> 00:01:22,325
Vị vua kiêu ngạo của sa mạc... Vua của tôi...
22
00:01:22,975 --> 00:01:25,850
Đã lựa chọn hy sinh chính mình
23
00:01:27,232 --> 00:01:32,224
Quãng đời còn lại của tôi đều để bảo vệ cho một trong những ngôi miếu của chúng thần
24
00:01:32,608 --> 00:01:37,750
Giờ đây chức trách này cũng sắp đến được điểm đích
25
00:01:38,816 --> 00:01:41,550
Vào lúc tôi nhắm mắt hoàn toàn
26
00:01:41,952 --> 00:01:47,584
Trước mắt sẽ hiện lên hình bóng của vị thần cao quý đó...
27
00:01:48,544 --> 00:01:51,150
Vì để phối hợp với Xích Vương (Vua Deshret)
28
00:01:51,150 --> 00:01:54,100
Loại trừ tận gốc tri thức cấm kỵ mà đã cạn kiệt sức mạnh
29
00:01:54,425 --> 00:01:58,100
Nên thân hình của cô ấy đã biến thành một đứa trẻ
30
00:01:58,528 --> 00:02:00,325
Thật kỳ lạ
31
00:02:00,650 --> 00:02:04,800
Cứ nghĩ đến cô ấy thì tôi không còn sợ cái chết nữa...
32
00:02:05,312 --> 00:02:07,104
Vì tôi cảm nhận được...
33
00:02:07,360 --> 00:02:11,904
Hơi thở của sinh mệnh sẽ chìm vào giấc ngủ cùng tôi
34
00:02:13,504 --> 00:02:16,275
Hỡi con dân của sa mạc
35
00:02:16,275 --> 00:02:19,050
Không cần phải ghi hận gì đâu
36
00:02:19,584 --> 00:02:22,016
Chỉ riêng mối ân tình này
37
00:02:22,016 --> 00:02:25,280
Mãi mãi đừng bao giờ quên lãng