Grasscutter_Resources/Resources/Subtitle/KR/Cs_EQAST4111412_ASTER_Lenard_KR.srt
Kokoboy df29c65f05 Update 3.0Res
ExcelBinOutput Updated
Embryo & Scene BinOutput Files Updated. Thanks to GCBackRooms
Will Update QuestEncryptionKeys.json once keys are captured / Pull Req Keys also welcomed  😳
2022-08-22 11:01:19 +05:30

149 lines
2.6 KiB
Plaintext

1
00:00:03,225 --> 00:00:06,850
밧줄만 있으면 산을 오를 수 있고
2
00:00:08,951 --> 00:00:12,599
목선만 있으면 바다로 나갈 수 있지
3
00:00:15,503 --> 00:00:17,109
난 마흔 살 전에
4
00:00:17,109 --> 00:00:19,109
모든 비경을 다 섭렵했어
5
00:00:19,338 --> 00:00:21,256
하지만 모험가 인생을 끝낸 건
6
00:00:21,256 --> 00:00:24,072
고깔모자 산 뿐이야
7
00:00:25,100 --> 00:00:27,000
그 산 때문에 끝난 게
8
00:00:29,020 --> 00:00:30,354
그것만이 아닐 지도 몰라
9
00:00:32,272 --> 00:00:35,559
이제 난 인생의 막바지에 다다랐어
10
00:00:36,150 --> 00:00:37,200
난 몇 번이고
11
00:00:37,200 --> 00:00:38,950
산봉우리 밑에 서서
12
00:00:38,950 --> 00:00:41,550
그 끝없는 흰 눈에 파묻혔다네
13
00:00:43,750 --> 00:00:46,950
그건 마치 약점 없는 맹수 같았고
14
00:00:46,950 --> 00:00:49,075
무자비한 세상 같아서...
15
00:00:49,075 --> 00:00:51,024
난 두려움에 떨었지
16
00:00:53,500 --> 00:00:55,350
모험가가 용기를 잃으면
17
00:00:55,350 --> 00:00:57,670
더 이상 산을 오를 수 없는 법
18
00:01:00,583 --> 00:01:02,550
난 더 이상 산을 오르지 않았어
19
00:01:02,823 --> 00:01:05,875
대신 더 크고 아득한 꿈을 꾸었지
20
00:01:06,649 --> 00:01:10,037
인간은 자연을 정복하기 위해 도구를 만들어
21
00:01:10,419 --> 00:01:12,412
그리고 자연에 정복되었기 때문에
22
00:01:12,702 --> 00:01:14,962
더 나은 도구를 발명하지
23
00:01:15,874 --> 00:01:17,937
두 발로 다다를 수 없다면
24
00:01:17,937 --> 00:01:19,625
도구로 대신하고
25
00:01:19,625 --> 00:01:21,325
도구로도 불가능하다면
26
00:01:21,325 --> 00:01:23,325
날개의 힘을 빌릴 수도 있으니
27
00:01:26,543 --> 00:01:28,216
친구여
28
00:01:28,216 --> 00:01:30,000
내 「미완의 날개」 설계도를
29
00:01:30,000 --> 00:01:31,450
남겨두겠네
30
00:01:34,050 --> 00:01:37,396
불투명한 미래 앞에서 인간은 하나가 되지
31
00:01:38,250 --> 00:01:39,582
살아있는 한
32
00:01:39,582 --> 00:01:42,925
인간은 눈으로 볼 수 있는 모든 곳에 도달할 거야
33
00:01:44,400 --> 00:01:46,631
내겐 시간이 얼마 남지 않았어
34
00:01:47,306 --> 00:01:51,281
날 위한 바람은 아직 오지 않았지만...
35
00:01:51,870 --> 00:01:54,070
우리들 중에——
36
00:01:54,070 --> 00:01:58,725
혹은 너희의 자녀, 학생, 그리고 친구 중에...
37
00:01:59,475 --> 00:02:04,151
반드시 그곳에 도달할 사람이 있을 거야