mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
19 lines
1.7 KiB
Plaintext
19 lines
1.7 KiB
Plaintext
|
|
La naginata de Umigozen, la poderosa guerrera de Watatsumi. Su filo fluye con la fosforescencia de las profundidades.
|
|
La forma en la que esta persona atemorizó a las fuerzas navales de Narukami continúa transmitiéndose en las canciones isleñas.
|
|
|
|
Los cantos de ballena de las miko gemelas se dejaron llevar por la corriente hasta alcanzar los sueños de los habitantes de Watatsumi.
|
|
Los guerreros de Watatsumi depositaron sus esperanzas y su voluntad por luchar sobre los hombros de ellas dos.
|
|
Blandieron sus espadas nagamaki cual ola blanca y flotante alzando un grito firme mientras avanzaban sobre las otras islas.
|
|
Sin embargo, la bienaventuranza de Omikami y sus guerreros se desvaneció ante el esplendor del rayo...
|
|
Mouun acabó consumida por la lobreguez de unas alas azabache, y la ballena que cantaba junto a las gemelas desapareció en las profundidades del mar.
|
|
El rey vasallo, con la determinación de un niño, se desvaneció en una grieta de su propia tierra.
|
|
|
|
Umigozen se perdió entre las olas, convirtiéndose en un célebre mito de la isla.
|
|
Hay quien dice que, para recuperar los cuerpos de sus camaradas, se infiltró sola entre los guerreros tengu y acabó encontrando la muerte tras un intenso combate.
|
|
Otros cuentan que permaneció escondida desde aquel entonces, navegando en su buque insignia hacia el Mar Oscuro en las fronteras del mundo...
|
|
Esta aún afilada naginata es la única prueba de que una vez intentó cambiar las mareas del mundo.
|
|
|
|
Mientras las olas sigan agitando el mar, los recuerdos de esa canción seguirán transmitiéndose generación tras generación.
|
|
Según las leyendas de la actualidad, los ecos de esa canción pueden escucharse en las caracolas y en el estómago de la ballena gigante en lo más profundo del océano.
|