mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
23 lines
1.3 KiB
Plaintext
23 lines
1.3 KiB
Plaintext
|
||
La lanza de pesca favorita de un famoso bandido de Inazuma.
|
||
Originalmente, era un arpón usado para atrapar peces muy útil en la batalla.
|
||
Dicen que incluso atravesó la marioneta espadachina encantada antes de llevársela.
|
||
|
||
“¡Jaja! Una vez fui el capitán de este barco, el Seiraimaru.
|
||
Lideré más de diez barcos y me llamaban el ‘oni inmortal de Seirai’.
|
||
Ahora no soy más que una hoja flotando sobre las olas.
|
||
Si no fuera por Janome y la gente abandonada de esas islas,
|
||
no habría vuelto a izar nuestras velas, y menos aún habría conseguido volver a mis costas.
|
||
Y, sin embargo, mi Seirai tiene este aspecto ahora...
|
||
Ya no hay lugar para mí en las islas de Inazuma.
|
||
Incluso esa vieja miko tan gruñona se ha ido...”.
|
||
|
||
La voz del bandido llamado Ako Domeki estaba llena de emoción. Entonces, dijo:
|
||
“¡Eh, Janome! ¡Ahora soy el hombre más libre de todo el mundo!
|
||
¡Srta. miko! ¿No decías que querías ir a ver el mundo?
|
||
Ya sabes, ir a otro sitio, como ese Kamuna y ese Konbumaru de los que siempre hablas.
|
||
¡Déjame a mí, Ako Domeki Zaemon, ir en tu lugar!
|
||
¡Déjame ir a ver cómo es realmente el fin del mundo!
|
||
|
||
¡Nos encontraremos de nuevo en el lugar donde terminan todas las rutas de los barcos!
|
||
Y cuando lo hagamos, ¡será mi turno de contarte todo sobre estas tierras lejanas!”. |