mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
22 lines
1.5 KiB
Plaintext
22 lines
1.5 KiB
Plaintext
|
|
This was originally a gift from a friend, linked to a small realm within.
|
|
The spring within the chalice would never dry up, making it a fine place to temporarily stay.
|
|
It could hold a reflection of the sun and moon, and could play host to swimming fish.
|
|
|
|
Compared to the ill-fate accorded to the Yaksha, she believed that she was luckier by far.
|
|
But the price for inheriting the ancient rites was to never spend much time on land.
|
|
In those days, the sweet waters did not flow across Liyue in such abundance.
|
|
The harbor-city beneath the mountains and the gathering in the plains was, to her, a distant dream.
|
|
But that person, ever afraid of trouble, decided to set off with this teacup in hand.
|
|
|
|
This "Liyue Harbor" she spoke of would almost certainly be as full of flaws as a village ceremony.
|
|
This journey would surely be full of arguments, struggle, and many troubles.
|
|
She knew that they both quite enamored with their gifts of the gab, but much less with crowds.
|
|
Nowhere else in this world could you find two adepti as small as they, envious and fearing prosperity in equal measure.
|
|
|
|
"But we had promised each other many things in the past, and this is very good."
|
|
As they were to leave, she thought thus.
|
|
"Well, at least this trip will be interesting. I can introduce her to some other old friends."
|
|
|
|
Later, the brazier and tea kettle would come into common use, and the teacup's shape, too, was taken up by people.
|
|
And thus did everyone become able to have the moon on their desk and hold it in their palms. |