mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
85 lines
1.6 KiB
Plaintext
85 lines
1.6 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:00,600 --> 00:00:03,400
|
|
Kỳ lân là nhân thú trong chúng tiên,
|
|
|
|
2
|
|
00:00:03,700 --> 00:00:07,125
|
|
Phải uống mật ăn quả.
|
|
|
|
3
|
|
00:00:07,125 --> 00:00:11,200
|
|
Nhưng có lẽ, tiên sơn và động phủ của Tuyệt Vân Gián...
|
|
|
|
4
|
|
00:00:11,725 --> 00:00:13,500
|
|
Đối với phần người của con bé
|
|
|
|
5
|
|
00:00:14,075 --> 00:00:17,075
|
|
Thì lại quá cô đơn
|
|
|
|
6
|
|
00:00:17,075 --> 00:00:18,625
|
|
Đêm qua dưới ánh trăng,
|
|
|
|
7
|
|
00:00:19,100 --> 00:00:21,550
|
|
Tôi thấy Ganyu đứng một mình bên vách núi
|
|
|
|
8
|
|
00:00:21,800 --> 00:00:23,850
|
|
Ngắm nhìn mây mù giữa những ngọn núi
|
|
|
|
9
|
|
00:00:23,850 --> 00:00:26,725
|
|
Biển mây mênh mông
|
|
|
|
10
|
|
00:00:27,200 --> 00:00:29,375
|
|
Nhấn chìm bóng dáng nhỏ bé ấy.
|
|
|
|
11
|
|
00:00:29,750 --> 00:00:32,425
|
|
Tôi thấy được sự cô đơn ở con bé
|
|
|
|
12
|
|
00:00:32,675 --> 00:00:36,800
|
|
Nên muốn khuyên nó trở về nơi trần gian ấy...
|
|
|
|
13
|
|
00:00:37,850 --> 00:00:39,600
|
|
Nhưng cũng đúng lúc đó
|
|
|
|
14
|
|
00:00:40,100 --> 00:00:42,375
|
|
Tôi nghe được mấy câu nói:
|
|
|
|
15
|
|
00:00:44,325 --> 00:00:46,125
|
|
"Cô đơn ở cảng Liyue"
|
|
|
|
16
|
|
00:00:46,900 --> 00:00:48,825
|
|
"Còn cô đơn hơn ở Tuyệt Vân Gián."
|
|
|
|
17
|
|
00:00:49,450 --> 00:00:51,675
|
|
"Ở Tuyệt Vân Gián ngắm mây"
|
|
|
|
18
|
|
00:00:52,375 --> 00:00:56,075
|
|
"Chẳng qua chỉ là sự cô đơn của một người ngắm mây."
|
|
|
|
19
|
|
00:00:56,425 --> 00:00:59,125
|
|
"Nhưng khi bước vào biển người của Liyue"
|
|
|
|
20
|
|
00:00:59,975 --> 00:01:01,750
|
|
"Thì đó lại là sự cô đơn của "vật không phải người"."
|
|
|
|
21
|
|
00:01:02,400 --> 00:01:04,350
|
|
"Cô độc trên thế gian này"
|
|
|