Grasscutter_Resources/Resources/Subtitle/TH/Cs_EQAST4111412_ASTER_Lenard_TH.srt
Kokoboy df29c65f05 Update 3.0Res
ExcelBinOutput Updated
Embryo & Scene BinOutput Files Updated. Thanks to GCBackRooms
Will Update QuestEncryptionKeys.json once keys are captured / Pull Req Keys also welcomed  😳
2022-08-22 11:01:19 +05:30

149 lines
4.6 KiB
Plaintext

1
00:00:04,350 --> 00:00:07,450
แค่มีเชือกหนึ่งเส้น ก็สามารถปีนขึ้นหน้าผาได้แล้ว
2
00:00:08,951 --> 00:00:12,599
แค่มีเรือหนึ่งลำ ก็สามารถล่องลอยไปในทะเลกว้างได้
3
00:00:14,207 --> 00:00:15,813
ก่อนที่อายุจะถึงสี่สิบ
4
00:00:16,191 --> 00:00:19,025
ฉันก็ไปเยือนดันเจี้ยนมาแล้วหลายแห่ง
5
00:00:20,200 --> 00:00:21,256
ยกเว้น Pilos Peak
6
00:00:21,256 --> 00:00:23,600
มันยุติชีวิตการผจญภัยของฉัน
7
00:00:24,350 --> 00:00:27,925
และบางที สิ่งที่ถูกมันยุติลง
8
00:00:27,925 --> 00:00:29,600
ก็ไม่ได้มีแค่นั้น
9
00:00:31,925 --> 00:00:35,212
ตอนนี้ฉันแก่ตัวแล้ว
10
00:00:35,925 --> 00:00:37,228
มีอยู่หลายครั้ง
11
00:00:37,228 --> 00:00:39,692
ฉันยืนอยู่ใต้ยอดเขา
12
00:00:39,692 --> 00:00:43,225
ถูกปกคลุมไปด้วยหิมะอันกว้างใหญ่
13
00:00:44,230 --> 00:00:47,342
มันเป็นสัตว์ร้ายที่ไม่มีจุดอ่อน
14
00:00:47,342 --> 00:00:50,462
เป็นศูนย์รวมของด้านที่ไร้ความปราณีของโลก
15
00:00:50,909 --> 00:00:53,149
มันทำให้ฉันรู้สึกกลัว
16
00:00:53,864 --> 00:00:56,704
แต่เมื่อใดก็ตามที่นักผจญภัยสูญเสียความกล้าหาญไป
17
00:00:57,022 --> 00:00:59,342
ก็จะไม่สามารถปีนขึ้นไปยังจุดสูงสุดได้อีก
18
00:01:00,583 --> 00:01:03,150
ฉันจะไม่ขึ้นเขาอีกต่อไป
19
00:01:03,425 --> 00:01:05,925
แต่จะทำตามความฝันที่ใหญ่ขึ้นและไกลยิ่งขึ้น
20
00:01:06,275 --> 00:01:09,000
มนุษย์ประดิษฐ์เครื่องมือเพื่อพิชิตธรรมชาติ
21
00:01:09,450 --> 00:01:11,850
และก็เพราะว่าถูกพิชิตโดยธรรมชาติ
22
00:01:12,525 --> 00:01:14,785
จึงได้ประดิษฐ์เครื่องมือที่ดียิ่งขึ้นออกมา
23
00:01:15,874 --> 00:01:17,937
เมื่อขาทั้งสองข้างก้าวไปไม่ถึง
24
00:01:17,937 --> 00:01:19,600
จึงใช้เครื่องมือเข้าแทนที่
25
00:01:19,850 --> 00:01:21,833
สิ่งที่เครื่องมือไม่สามารถทำได้
26
00:01:21,833 --> 00:01:24,800
ก็ยังสามารถใช้ปีกได้
27
00:01:26,543 --> 00:01:28,216
ผองเพื่อนที่รัก
28
00:01:28,216 --> 00:01:31,300
ฉันจะมอบแผนภาพการออกแบบของ "ปีกที่ยังไม่สมบูรณ์"
29
00:01:31,300 --> 00:01:32,300
ให้แก่พวกเธอ
30
00:01:33,000 --> 00:01:36,346
เหล่ามนุษย์รวมกันเป็นหนึ่งเมื่อต้องเผชิญกับสิ่งที่ไม่รู้จัก
31
00:01:36,650 --> 00:01:38,900
ขอเพียงแค่มีชีวิตอยู่ต่อไป
32
00:01:39,150 --> 00:01:42,475
ในที่สุดมนุษย์ก็จะไปถึงสถานที่ที่มองเห็นได้ด้วยตาทั้งหมด
33
00:01:44,676 --> 00:01:46,907
เวลาของฉันนั้นเหลือไม่มากแล้ว
34
00:01:47,306 --> 00:01:51,281
สายลมของฉันวูบนั้นยังมาไม่ถึง
35
00:01:51,870 --> 00:01:54,070
แต่ในหมู่พวกเรา
36
00:01:54,070 --> 00:01:58,525
หรือแม้แต่ในหมู่ลูก ๆ , นักเรียนและผองเพื่อนของพวกเธอ
37
00:01:58,975 --> 00:02:04,500
จะต้องมีสักคน ที่จะไปถึงอย่างแน่นอน