Grasscutter_Resources/Resources/Subtitle/RU/Cs_Sumeru_AQ30170601_SOfS_RU.srt
2022-09-27 21:30:24 +05:30

85 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:01,725 --> 00:00:03,725
Меня предавали трижды, и так мне стало ясно,
2
00:00:04,775 --> 00:00:09,408
что всё сущее в мире - лишь ширма для лжи и обмана.
3
00:00:10,900 --> 00:00:14,592
Мой гнев никогда не унять.
4
00:00:18,425 --> 00:00:19,938
Сначала я был предан Архонтом.
5
00:00:21,425 --> 00:00:25,570
Моей создательницей, моей матерью...
6
00:00:27,234 --> 00:00:32,575
Превыше всего она ценила силу, потому и бросила меня, сочтя бесполезным.
7
00:00:34,725 --> 00:00:36,550
Потом меня предали люди.
8
00:00:37,650 --> 00:00:41,543
Мои родные, мои друзья.
9
00:00:43,475 --> 00:00:48,850
Охваченные страхом, они увидели во мне чудовище, достойное одной лишь ненависти.
10
00:00:52,350 --> 00:00:55,559
Третье предательство было от такого же, как я.
11
00:00:56,600 --> 00:01:01,191
Моя надежда... неоперившийся птенец.
12
00:01:05,415 --> 00:01:11,431
Бессильный перед смертью, он нарушил данное обещание.
13
00:01:13,000 --> 00:01:19,815
Людям нельзя доверять, а Архонты внушают мне одну лишь ненависть.
14
00:01:21,450 --> 00:01:26,407
И я отринул всё, что у меня было! Я смеюсь над миром людей, я отрекаюсь от него!
15
00:01:30,439 --> 00:01:33,319
Моё сердце никогда больше не будет осквернено мирской грязью.
16
00:01:34,727 --> 00:01:37,543
Я вытравлю из себя все человеческие чувства.
17
00:01:39,450 --> 00:01:44,583
Пустота на их месте будет подобна чистому листу.
18
00:01:45,000 --> 00:01:48,807
И я заполню её высшим, божественным знанием.
19
00:01:49,325 --> 00:01:54,100
Хе-хе-хе... Ха-ха-ха-ха!
20
00:01:55,375 --> 00:01:59,623
Нечего бояться, боль будет недолгой...
21
00:02:01,425 --> 00:02:06,151
Ваше время... подходит к концу.