mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
73 lines
1.2 KiB
Plaintext
73 lines
1.2 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:06,879 --> 00:00:09,179
|
|
Agora que a distração acabou
|
|
|
|
2
|
|
00:00:09,179 --> 00:00:12,039
|
|
podemos nos comprometer plenamente!
|
|
|
|
3
|
|
00:00:28,447 --> 00:00:29,554
|
|
Está funcionando!
|
|
|
|
4
|
|
00:00:29,554 --> 00:00:31,432
|
|
Só precisamos continuar assim...
|
|
|
|
5
|
|
00:01:18,150 --> 00:01:19,648
|
|
Tenha cuidado
|
|
|
|
6
|
|
00:01:20,250 --> 00:01:22,415
|
|
A Balista Guizhong está destruída...
|
|
|
|
7
|
|
00:01:22,502 --> 00:01:25,218
|
|
Sem seus ataques de cobertura, a retaliação será difícil
|
|
|
|
8
|
|
00:01:25,575 --> 00:01:28,293
|
|
Mas Câmara de Jade é a nossa última linha de defesa!
|
|
|
|
9
|
|
00:01:28,293 --> 00:01:30,659
|
|
Não podemos ceder nem mais um centímetro. Não importa o que aconteça...
|
|
|
|
10
|
|
00:01:32,375 --> 00:01:34,939
|
|
Eu tenho... Outra ideia.
|
|
|
|
11
|
|
00:01:36,025 --> 00:01:37,740
|
|
O que você quer dizer, Sra. Ningguang?
|
|
|
|
12
|
|
00:01:38,685 --> 00:01:40,089
|
|
Irei sacrificar a Câmara de Jade
|
|
|
|
13
|
|
00:01:40,999 --> 00:01:42,846
|
|
O que você quer dizer com isso?
|
|
|
|
14
|
|
00:01:46,718 --> 00:01:47,992
|
|
...Eu compreendo
|
|
|
|
15
|
|
00:01:49,266 --> 00:01:51,328
|
|
Viajante, me dê uma ajuda
|
|
|
|
16
|
|
00:01:52,400 --> 00:01:53,650
|
|
Adeus, velho amigo...
|
|
|
|
17
|
|
00:01:54,895 --> 00:01:55,963
|
|
...Adeus, por agora
|
|
|
|
18
|
|
00:01:56,200 --> 00:01:58,900
|
|
Vamos nos encontrar novamente, no futuro
|
|
|