mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
97 lines
1.7 KiB
Plaintext
97 lines
1.7 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:01,472 --> 00:00:05,056
|
|
Saat petir menyambar, muncullah bayangan
|
|
|
|
2
|
|
00:00:08,768 --> 00:00:11,072
|
|
Namaku berarti bayangan
|
|
|
|
3
|
|
00:00:14,400 --> 00:00:18,688
|
|
Dengan pedangku, aku membersihkan semua rintangan untuk maju
|
|
|
|
4
|
|
00:00:24,000 --> 00:00:26,752
|
|
Namun... sesuatu tetap hilang
|
|
|
|
5
|
|
00:00:27,520 --> 00:00:29,184
|
|
Dengan setiap langkah
|
|
|
|
6
|
|
00:00:31,680 --> 00:00:35,500
|
|
Pada akhirnya, aku bahkan kehilangan dirinya
|
|
|
|
7
|
|
00:00:37,125 --> 00:00:38,475
|
|
Kisah itu masih diceritakan kembali
|
|
|
|
8
|
|
00:00:38,956 --> 00:00:42,220
|
|
Dalam bayangan Thunder Sakura
|
|
|
|
9
|
|
00:00:43,180 --> 00:00:45,804
|
|
Tapi luka yang diderita bangsa kami
|
|
|
|
10
|
|
00:00:46,124 --> 00:00:47,596
|
|
Masih terasa
|
|
|
|
11
|
|
00:00:49,708 --> 00:00:53,612
|
|
"Jangan berhenti mencari, bahkan jika itu hanya cahaya sesaat"
|
|
|
|
12
|
|
00:00:54,956 --> 00:00:57,260
|
|
"Setidaknya, kita punya masa sekarang"
|
|
|
|
13
|
|
00:00:59,436 --> 00:01:01,868
|
|
Dia pernah berkata demikian
|
|
|
|
14
|
|
00:01:03,788 --> 00:01:06,412
|
|
Tapi aku sudah melihat sebuah bangsa yang maju
|
|
|
|
15
|
|
00:01:06,732 --> 00:01:08,780
|
|
Dan kehilangan semuanya karena Aturan Langit
|
|
|
|
16
|
|
00:01:09,612 --> 00:01:11,596
|
|
Mungkin jika waktu tidak berubah
|
|
|
|
17
|
|
00:01:12,108 --> 00:01:15,075
|
|
Cahaya petir tidak akan pernah sirna
|
|
|
|
18
|
|
00:01:17,612 --> 00:01:20,876
|
|
"Saat ini" adalah ilusi yang rapuh
|
|
|
|
19
|
|
00:01:21,900 --> 00:01:25,292
|
|
Hanya "Keabadian" yang bisa membawa kita lebih dekat pada Aturan Langit
|
|
|
|
20
|
|
00:01:25,868 --> 00:01:28,428
|
|
Aku bukan lagi bayangan
|
|
|
|
21
|
|
00:01:29,260 --> 00:01:32,780
|
|
"Aku adalah bentuk yang paling tinggi dan mulia"
|
|
|
|
22
|
|
00:01:33,228 --> 00:01:35,404
|
|
"Biarlah kekuatan dunia ada di dalam diriku."
|
|
|
|
23
|
|
00:01:36,812 --> 00:01:39,884
|
|
"Dalam bentuk inilah aku menjanjikan mimpi bagi orang-orang"
|
|
|
|
24
|
|
00:01:40,460 --> 00:01:45,196
|
|
"Demi tanah Keabadian, yang tidak berubah selamanya"
|
|
|