mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
ExcelBinOutput Updated
Embryo & Scene BinOutput Files Updated. Thanks to GCBackRooms
Will Update QuestEncryptionKeys.json once keys are captured / Pull Req Keys also welcomed 😳
31 lines
4.3 KiB
Plaintext
31 lines
4.3 KiB
Plaintext
|
||
«Давным-давно жила-была принцесса, и звали её Синнамон.
|
||
Однажды она взяла с собой тигра, оставила дворец и отправилась в далёкие края».
|
||
|
||
Но это ваша история. В ваших историях каждое слово имеет глубинный смысл.
|
||
Поэтому я полагаю, что «дворец» олицетворяет собой всё, что делало Синнамон человеком:
|
||
люди, с которыми её связывали кровные узы, большой дом, здравый смысл и жизненный опыт. А Царь - это желание, что таилось глубоко в её сердце, сияя подобно лунному свету.
|
||
Но для нас дворец - это дворец, Синнамон - это Синнамон, Царь леса - это Царь леса, а лунный свет - это лунный свет.
|
||
|
||
Мне же рассказали совсем другую историю.
|
||
Однажды в лесу заблудилась девочка. Пошла она по следам Царя леса и забрела в тигриный сад.
|
||
«Р-р-р! Будь то звери или птицы, сначала они попадают ко мне в брюхо, а потом возвращаются в землю.
|
||
Я царь этого леса. Я многих убил и многих спас от гибели. Но таких маленьких девочек, как ты, я на вкус ещё не пробовал»,
|
||
- прорычал тигр. Конечно, к тому времени малышка ещё не забыла ваш язык. Она не поняла ни слова из того, что сказал ей тигр.
|
||
|
||
«Р-р-рь», - произнесла девочка.
|
||
|
||
Царя леса развеселила эта попытка. Доселе всякий раз, когда он начинал говорить, двуногие убегали и прятались в своих деревянных домиках,
|
||
звери падали без чувств, птицы улетали к солнцу... И даже неустрашимые коты ришболанды скрывались в густом лесу.
|
||
«Ты смотри, грубиянка какая. Рычит она на меня. Ладно уж, научу тебя законам леса и языку нашему.
|
||
С этого дня будешь моей служанкой. Отныне врата лесного дворца всегда для тебя открыты, и ни один зверь не посмеет тронуть тебя.
|
||
|
||
Но помни, наш мир - лишь сновидение леса. Однажды ты проснёшься и увидишь вокруг бескрайние охотничьи угодья.
|
||
Однажды мы все окажемся там же, куда отправили свою добычу. Не забывай об этом».
|
||
|
||
...
|
||
Когда Царь леса старится и умирает, его сменяет новый царь. Таков закон для вас, для нас и для всего живого в лесу.
|
||
Прежде чем служанка и Царь состарились, в их дворец забрела такая же потерявшаяся девочка, и ни один опавший лист не смялся под её ногами.
|
||
И они научили её всему, что знали сами. Потом их знания перешли от той девочки следующим детям, как эта история, что передаётся из уст в уста.
|
||
После некоторые дети стали защитниками леса. Они учили людей лесному языку, учили их оберегать земли Царя леса.
|
||
А другие, увидев людскую боль, решили навсегда распрощаться с охотничьими угодьями и превратились в егерей, наводящих трепет на самых страшных зверей. |