mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
17 lines
2.2 KiB
Plaintext
17 lines
2.2 KiB
Plaintext
|
||
Люди со всего света стекаются в гавань Ли Юэ, и это - гордость торгового порта.
|
||
С волнами приезжих в город также стекаются и экзотические товары.
|
||
На этой карте подробно показаны моря, окружающие континент. Здесь отмечены все подводные течения, скрытые рифы и направления ветров.
|
||
Говорят, что этот фолиант содержит знания, отвагу и веру первооткрывателей.
|
||
|
||
Титульный лист гласит:
|
||
«Любите морской ветер и подводные течения, ибо именно они приводят мореплавателей к цели!»
|
||
«Бойтесь морского ветра и подводных течений, ибо именно они разносят корабли в щепки...»
|
||
|
||
Коли желаешь стихию морскую успокоить, познай каждый её скрытый риф, каждое дуновение ветра, каждое место, которое кит назвал бы домом.
|
||
Эти слова появляются на пожелтевших страницах мореходных журналов. Они подобны стихам поэта, страстно увлеченного описанием тела возлюбленной.
|
||
|
||
В далёких странах моряки относятся к океану как к любовнице. Они используют местоимения женского рода, обращаясь к толщам холодной солёной воды.
|
||
Возможно, это связано с переменчивым характером моря. А может, идея уплыть в неизвестность представляется морякам особенно романтичной.
|
||
Эта карта, как и океан, не имеет владельца. Её сердце - это моряк, полный романтических мечтаний, готовый исследовать каждый уголок мира.
|