mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
ExcelBinOutput Updated
Embryo & Scene BinOutput Files Updated. Thanks to GCBackRooms
Will Update QuestEncryptionKeys.json once keys are captured / Pull Req Keys also welcomed 😳
18 lines
2.3 KiB
Plaintext
18 lines
2.3 KiB
Plaintext
|
||
Удивительно огромный двуручный меч, украшенный прекрасными и точными часами.
|
||
Громким тиканьем часы задавали такт владельцу клинка и его спутникам на поле боя.
|
||
После распада бродячего ансамбля меч попал в кислоту, и шестерни часов проржавели.
|
||
Хотя он по-прежнему остаётся смертельным оружием.
|
||
|
||
В труппе бродячего ансамбля был человек по имени Крузлид, бывший член семьи Лоуренсов.
|
||
В то время учёные и поэты не вели систематических исторических записей, так как аристократы не желали видеть доказательства своих грехов.
|
||
Поэтому аристократы испытывали страх, слыша тиканье часов справедливости при взмахе его меча.
|
||
|
||
После провала мятежа никто не обнародовал вынесенный Крузлиду приговор. Возможно, это было следствием его принадлежности к знатному роду.
|
||
Говорят, после отстранения от службы он хотел продолжить дело своих сослуживцев и посвятил себя искоренению подпольных организаций аристократов.
|
||
Он помогал всем, чем мог, восстанию девушки-гладиатора, пришедшей из западной страны.
|
||
|
||
Кроме того, ходили слухи, что тайное общество Крузлида не прекращало свою службу,
|
||
Помогая рыцарям Ордо Фавониус оберегать Мондштадт в делах, в которых ни один рыцарь не должен участвовать.
|
||
Говорили даже, что волчонок Рустан тайно управлял этой организацией за спиной магистра ордена.
|