Kokoboy df29c65f05 Update 3.0Res
ExcelBinOutput Updated
Embryo & Scene BinOutput Files Updated. Thanks to GCBackRooms
Will Update QuestEncryptionKeys.json once keys are captured / Pull Req Keys also welcomed  😳
2022-08-22 11:01:19 +05:30

86 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

人々によると、君王アフマルが生きていた頃、大地をさまようジンニーと妖魔を集め、幾千の魔法の瓶に詰めたという。
人々によると、世界にはジンニーが満ちていた時代があった。強い力を持ってはいたが、よく錯迷するアフマルは砂漠の銀色の夜風と流砂の中から、予測不能な海の波紋の中から、雨林の泉の澄んだ音から彼らを掴み取り、銀色の瓶へと入れた——まるで偉そうな征服者のようであり、好奇心旺盛な子供のようであったという。
アフマルはかつて、手綱とくびきでジンニーを駆役し、その哀歌から悲惨な月と馬車の明星の前事を学び、壮大なアンフィテアトルムシティ、アイ·ハヌム——「月娘の城」を造ることで記念した。伝説によれば、これはジンニーの城であり、アフマルが月の遺民から授かった楽土である。その返礼としてジンニーは、アフマルのために彼の墓に使う巨大な門扉を鋳造した。
以上が、砂漠の歌い手が持つ独自の見解であった。それから幾千年が経った今、勇猛なサムード人の都·サレハや知者であるティナル人の国·トゥライトゥーラ、二十九デイズの都·オルガナのように、無数の氏族と、魔法の銀瓶に幽閉された無数のジンニーがいるアイ·ハヌムはすでに、黄砂と渦と泥に埋もれてしまった。
だが、今は不必要な考証と推測を省いて、本題に戻ろう——
それは、オルモス港が建設されてから十五年目のことである。一人の若い羊飼いがグラヴェルの唄の丘注1で銀瓶を手に入れた。子供じみた好奇心からか、砂漠の人が持つべきではない侮りからか、少年は瓶の底の封印を破り、月明かりの下でそれを開けた。注2
「騒がしい俗世のコラクス…」
ジンニーが瓶から立ち昇り注3、猫のように柔らかく、そして気だるそうに、睡蓮のような踊り手の姿で現れた。
「コラクス…?」
愚鈍な少年はまるで理解できていない。それは鳥類のようには見えないし、騒々しくもない。
「そう、コラクス。」
ジンニーが不機嫌そうに繰り返した。
「生き急ぎ、死に急ぐ鳥、騒がしい命…『死んで初めて目が覚める』。何が理解できないと言う?」
愚鈍な少年はまた首を振り、ため息をついた。
「こうしよう、愚かな鳥。」
ジンニーが首を振り、ミルラを塗った髪が月光の下で軽く揺れた。髪の先に結んだ金の鈴が、夢を見せるような音色を奏でる。琥珀金のような瞳が短剣の輝きを見せた。
「三つ質問をしてよい。だが、代わりに三つの条件を飲んでもらおう——
一つ、我が主アフマルを謗るべからず。これはもっとも重要だ。注4
二つ、傲慢であるべからず。短命である者は立場を弁えねばならない。
三つ、天上と地下のことを聞くべからず。なぜなら、天上には堅強な衛士と輝く星があるからだ。
さもなくば我は夜風に乗って、夜月の三女神が軍馬に乗ったように、お前の鼻と口に入ろう。そして内蔵と魂を空っぽにし、お前の不老不死の肉体を私の新たな住処とする。」
少年が慌てて鼻と口を覆い、力強く頷く。ジンニーの条件を理解したことを示した。
「さあ、聞こう。我が主の寵愛を受けし天国の奴隷よ。」
ジンニーが軽く笑みを浮かべながら、そう告げた。白々とした明るい月光は、彼女の幾千本と編み込まれた髪に降り注ぎ、透明に近い肌の中へと溶け込むと、晶砂のような輝きを放った。
「君は誰?」
少年が質問した。
「私は空の造物であり、世界の生霊でもある。私は千古の追放者であり、主の忠実な奴隷でもある。私は生身の人間に屈しない元素の精霊であり、安寧という偽りに満足する永遠の囚人である…」
ジンニーが誇らしげに胸を張り、透き通った体へと月光を思うがまま流す。砂漠の夜風に髪をなびかせ、金の鈴を鳴らした。
「私はリルファルの跡継ぎ。私は大きくも小さくもなり、現れたり隠れたりもできる。波の中、夜風の中、死んだ荒涼とした月光の中に私の同類はいる。つまり、私は誇り高きジンニーである。」
「じゃあ、なぜこの瓶の中に?」
風情の欠片もない少年は、手元の銀色の瓶を振りながらぼんやりと尋ねた。
「我が主アフマルは、天と地を征服することを志し、山海を意のままにする者である。そしてあの方は、私たちのために魔法の瓶を銀で鍛え、自らの印を私たちに押しつけた。私たちはあの方の奴隷となり、高貴な創造と探求に従事することとなった。つまり…恥ずべき奴隷ではなく、誇りある奴隷である。
ただ、その後…」
ジンニーの琥珀金のような瞳は暗くなり、声がずっと柔らかくなった。
「私たちの主は自ら災いを招いた。私たちも何世代に渡り、忘却の罰を受けた。こうして銀瓶の中に封印され、私たちは閉じ込められたのだ。死が訪れる瞬間まで夢に溺れた。」
「さあ、三つ目の質問だ!」
ジンニーが元気よく手を振ると、手首を飾る古びた銀貨が澄んだ音を鳴らす。
「よく考えて質問するがいい。でないと、鼻と口が大変なことになる!」
「それじゃあ…」
しばらく沈黙した後、少年が最後の質問を投げかけた。
「瓶での暮らしは、どんな感じ?」
ジンニーは、そのような質問を聞いたことがないようだった。少し戸惑いながらも、ゆっくりと口を開けて答える——
「最初の世代、私は夜鶯と歌い、薔薇と話しながら暢気に宮殿で暮らしていた。素敵な時代だった、私のおかげで詩人や恋人が生まれた。当時、『月娘の城』のすべてが瓶の中に入っているかのようであり、無色無臭の泉水でさえ人を魅了した。
あの時、もし誰かが封印を破り、私を世に出していたら、その者を必ずや呪い殺そうと、胸に誓っていた。
その後の世代、風が吹き、砂埃を巻き上げ、魔物が暴れ回った。夜鶯は血に泣き、不協和音の鳴き声をあげた。薔薇は枯れ、絡みつく棘となった。詩人たちは獄死し、恋人たちは離散し、繁栄は途絶えた…すべてが永遠の崩壊の中で停滞した、恐ろしい時代だった。同様に、『月娘の城』もまるで瓶の中にあるかのようであった。
だから、もし誰かが封印を破り、私を世に出したら、その不公平を必ずや追及しようと、胸に誓っていた。
そして第三の世代。すべてが塵と化し、すべてが壊滅した。『月娘の城』の盛大な劇は終わりを告げ、崩れた神々の仮面と廃墟と化した大劇場のみが残された。この時代、私は涙をすべて流し、金の鈴の音とヴェールの踊りさえも呪いと化した。
こうした荒廃の中で、もし誰かが封印を破り、私を世に出したら、私は復讐の悪霊と化し——世界か己を滅ぼそうと、胸に誓っていた。」
「だから…」
砂漠の冷たな風が急に強まり、少年は反射的に大きなローブで身を包み、縮こまった。
「そう。私は本来、お前を最初の復讐の標的とし…お前の骨と肉を引き裂き、お前の魂で残酷な歌を作る予定だった。」
ジンニーは夏の夜に死を告げる夜鶯のように、冗談めかして言った。
「ただ、死した月光が流砂の砂丘を、そして私を照らしていた…私はふと、この世界がとても素敵なものであることに気づいたのだ。
哀れなジンニーは、卵の殻を突き破ろうともがく雛のように、この不毛で荒れ果てた世界に、その中で蠢く万物の新生と死に、救いようもなく恋をしてしまった。かつては薔薇の珍味に養われる寵児であったが、今やヒキガエルと毒蛇が這う地に恋をするとは…
こうなると思わず期待してしまう、『コラクス』が『ニュンフス』に生まれ変わった瞬間…一体どのようなものになるのか。」
「だから…?」
少年はまた体を縮めた。
「だからコラクスちゃん、物語を聞かせて欲しい。この世界のことをもっと教えてくれないだろうか。」
少年の間抜けな顔を見て、ジンニーは狡猾な笑みを浮かべた。髪先に結ばれた金の鈴が澄んだ音を鳴らす。
こうして「月娘の城」のジンニーが再び、世界を巡る旅を始めた。
脚注:
1. 「エルマイト旅団」のメンバーがよく「アジフの地」と呼ぶ砂漠地帯のこと。特定の地名ではない。なぜなら、砂丘は風のように流動するからである。
2. プルビルニ一門の督学ファラマーズは、「砂漠の人特有の無知から」という愚かな見解を主張しているが、これに関しては反論する価値もない。このような理不尽な者には、寝所に百羽の鳥が集まり、山が彼に投石することを願う!
3. プルビルニの督学ファラマーズは、この「昇り」という言葉は不適切であり、「輝かしい煙が立ち昇る」様子を表すもっと良い言葉を使うべきだと筆者に意見している。彼の見解は、文学の面から見れば良いと認めざるを得ないが、学者がやるべきことではない。彼の腸が鉛の石のようにギザギザとなり、床屋が彼の髪を処刑人のようにすることを願う!
4. プルビルニの督学ファラマーズは、「アフマル」はこの王が生きていた時の称号ではなく、ここで引用するのは慎重さに欠いたものだと指摘している。知恵が彼の存在を見放し、髪が薄くなり、髭が早々に白くなることを願う!