mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
24 lines
2.5 KiB
Plaintext
24 lines
2.5 KiB
Plaintext
|
||
Un recueil de chants à l'élégante reliure, autrefois très populaires sous l'aristocratie au pouvoir.
|
||
De ses pages s'échappent des effluves de marguerites et de vin finement boisé.
|
||
Son contenu paraît aujourd'hui obscur ; mais il était autrefois très prisé dans les venelles et les tavernes.
|
||
|
||
« Tous connaissent le bandit au grand cœur amateur de bons vins ; apparu un jour en nos taudis, nul ne sait d'où il s'en vint. »
|
||
« Il chante, il boit, il court les rues et saute les toits ; quel être admirable, nul ne le contredira ! »
|
||
« La lame qu'il porte et qu'il vola vient d'une maison sans foi ni loi, et l'arc sur son dos sombre comme la nuit jamais ne tire sans but précis. »
|
||
« Telle la comète dans la nuit, il tranche et coupe en un éclair, ses pas légers semblables au vent qui chante le chant des feuilles légères. »
|
||
« Que le Lac de cidre soit alcool, il le boira sans coup férir ; et à la nuit venue les nobles gras ira traquer, sans hésiter et sans fléchir. »
|
||
« Il vole au riche et donne au pauvre, semblable au vent libérateur ; et la nuit sombre et oppressante, du jour soudain voit la lueur. »
|
||
|
||
« Plus d'une fille rêve à ses balcons du beau voleur qui brise les cœurs ; mais insensible à leurs soupirs, avec ses frères boit sans raison. »
|
||
« Or vint le jour où il vola, au sein d'une maison luxueuse, quelque coupe noble d'argent précieuse. »
|
||
« Filant sans bruit dans la nuit claire, et mu soudain par quelque flair, levant les yeux au ciel foncé – Là, à sa fenêtre, une vraie beauté ! »
|
||
« Ses yeux saphir brillant au soir, d'un éclat bleu perçaient les cieux ; or dans la coupe une gemme azur, y ressemblait – n'est-ce point curieux ? »
|
||
« Sans hésiter il prit la pierre, et à la dame en fit cadeau ; et un sourire bien mérité, illumina la belle en haut. »
|
||
« Main dans la main ils renversèrent le règne des nobles, puis s'en allèrent ; libres au monde et à jamais liés par le cœur, ils voyagèrent. »
|
||
|
||
L'histoire se termine ici. Lorsque la paix et le droit furent revenus, nul n'eut plus à chanter cette chanson, et nul n'eut plus à voler au riche pour donner au pauvre.
|
||
Vin et épée, beauté et héros, aventures et conclusion heureuse : ce type de récit populaire a de tout temps été plébiscité par les foules.
|
||
Peu importe au fond la véracité de telles histoires ; peu importe quelle fut la vraie conclusion de cet amour.
|
||
Car des récits de vin et d'espoir, l'homme du commun puise le courage de s'élever face au pouvoir qui l'opprime...
|