mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
13 lines
1.3 KiB
Plaintext
13 lines
1.3 KiB
Plaintext
|
||
Pour le peuple de la mer, ces perles brillantes sont des trésors à la valeur inestimable, dont on dit que la beauté est louée par les divinités de Watatsumi.
|
||
Seule la Prêtresse divine est autorisée à entonner le chant sacré louant la beauté de ces perles.
|
||
|
||
La légende dit que des coquillages baignés dans la lumière de l'arc-en-ciel auraient donné naissance à ces perles en guise de reconnaissance de la douceur de Watatsumi.
|
||
Plus tard, on raconta même que la lignée de la Prêtresse divine aurait été issue de ces perles.
|
||
En sortant de son splendide berceau coloré, elle dansa sous la lune avec ses sœurs et toutes reçurent les faveurs de la mer.
|
||
Éprise d'elles, la Divinité des tréfonds leur offrit de magnifiques pierres de jade. Celles-ci firent naître en elles un rêve pur : celui de chercher la lumière du jour.
|
||
|
||
Lorsqu'elles sont portées par des personnes au sang watatsumien, ces perles semblent encore plus brillantes que d'ordinaire.
|
||
Ou peut-être cela est-il encore une autre légende dont la véracité ne peut plus être vérifiée...
|
||
Il est dit que la Prêtresse divine échangea ses vêtements avec ses sœurs jumelles, puis qu'elles se cachèrent parmi les vagues infinies.
|
||
Seule cette perle brillante fut perdue dans le tumulte des vagues pour retourner dans le silence des profondeurs. |