mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
24 lines
1.9 KiB
Plaintext
24 lines
1.9 KiB
Plaintext
|
|
Der Langbogen, der einst von der Watatsumi-Schreinjungfer Mouun benutzt wurde,
|
|
ist reinweiß wie der Schaum an der Spitze einer mondbeschienenen Welle.
|
|
|
|
Die Schreinjungfer war mit den Ungeheuern der fernen Meere befreundet und gemeinsam kämpften sie gegen die tosenden Wolken, um Watatsumis vergänglichen Traum zu retten.
|
|
Gemeinsam ritten die beiden Gefährten auf den Wellen und tauchten immer wieder in die Gischt ein, die von den Schiffsbögen erzeugt wurde ...
|
|
Sie gingen immer weiter und verfolgten den Weg ohne Zurück, auf dem sich Watatsumi nun befand, bis sie gemeinsam in das Land ihrer tragischen Auslöschung gingen.
|
|
|
|
„Vielleicht stimmt es ja, dass der Krieg von Watatsumi Omikami von Anfang an zum Scheitern verurteilt war.“
|
|
„Aber solange wir diese Erinnerungen zurücklassen, solange wir die Saat des Opfers säen, könnte sich das alles lohnen.“
|
|
|
|
Die Lieder der Vergangenheit preisen die enge Verbindung, die sie mit „Umigozen“ als Zwillinge von Watatsumi teilte,
|
|
und stellen sie mit gespanntem Bogen und erhobenem Speer dar, wie sie im Wellenschlag eines Schiffsbugs stehen ...
|
|
Diese fernen Lieder erzählen, wie sie mit Touzannou auf dem Rücken eines Meerestiers durch die Nacht ritt,
|
|
von den zerbrochenen Morgen, von denen sie dem Helden sanft und wehmütig ins Ohr flüsterte ...
|
|
|
|
In friedlichen Tagen sangen die Zwillinge einst im Chor mit dem großen Wal der Tiefsee,
|
|
sie sangen über die düsteren Tage in der Tiefe und der dunklen Nacht, von Omikami und den strahlenden Jadezweigen.
|
|
Einst trieb sie Spiele mit diesem rücksichtslosen jungen Mann, dessen einzige Stärke seine riesige Kraft war ...
|
|
|
|
„Sobald ich die legendäre Maske des Großen Tengu zurückbringe, musst du unser Versprechen einlösen und unsere Sache zu Ende bringen.“
|
|
|
|
„Klar, und wenn du dann immer noch so viel Mist erzählst, lasse ich einen Wal eine Welle auftürmen, die groß genug ist, um dein schmutziges Maul sauber zu waschen.“
|