mirror of
https://github.com/Koko-boya/Grasscutter_Resources
synced 2024-01-31 23:23:19 +08:00
17 lines
1.5 KiB
Plaintext
17 lines
1.5 KiB
Plaintext
|
|
Die Welt ist zu Gast in Liyue. Dies ist eine große Ehre für die kommerziell wichtige Hafenstadt.
|
|
Mit den Gästen aus aller Welt kommen auch exotische Schätze nach Liyue.
|
|
Diese Karte zeigt sehr detailliert die umliegenden Meere sowie alle wichtigen Riffe und Windrichtungen.
|
|
Ein exotisches Buch, das angeblich das Wissen, den Mut und den Glauben all derer enthält, die sich trauen, nach Unbekanntem zu forschen.
|
|
|
|
Die Titelseite des Buchs besagt das Folgende:
|
|
„Liebe die Brise des Ozeans und erfreue dich an den Gezeiten, denn diese sind es, die den Seefahrer voranbringen, dichter ans Ziel heran.“
|
|
„Fürchte auch die Brise des Ozeans und habe Respekt vor den Gezeiten, denn diese sind es, die den Seefahrer auch zum Sinken bringen können.“
|
|
|
|
Um den Ozean zu umwerben und ihn zu zügeln, musste man ihn genau erkunden. Jedes kleinste Riff, jede steife Brise und jeden Tummelplatz der Wale musste man genauestens kennen.
|
|
Unzählige Seefahrer hielten diese Worte in ihren Notizbüchern fest, wie Poesie über den Körper einer Geliebten.
|
|
|
|
In exotischen Ländern bezeichneten Seefahrer den Ozean oft als ihre Geliebte. Sie nutzten bewusst eine weibliche Anrede dafür, um die kalten, salzigen Gewässer zu beschreiben.
|
|
Vielleicht taten sie dies, weil sie sich der Launen des Ozeans bewusst waren oder sich vielleicht doch noch an die Romantik der Seefahrt erinnerten.
|
|
Diese Karte, genau wie der Ozean, hat keinen Besitzer. Ihr Herz ist das eines Matrosen, voller romantischer Träume, jeden Winkel der Welt zu erkunden.
|