1 00:00:05,312 --> 00:00:11,520 О, горе... 2 00:00:12,800 --> 00:00:22,208 Две души влюблённых разлучены навек. 3 00:00:22,784 --> 00:00:32,576 Безумие туманит разум гневом, 4 00:00:33,024 --> 00:00:43,200 Зловещий ритуал на гибель миру уготовлен, 5 00:00:43,776 --> 00:00:54,720 И лишь клинок у девочки в руках приносит избавленье. 6 00:01:00,736 --> 00:01:05,408 И смертная судьба сменилась на удел Адептов. 7 00:01:05,856 --> 00:01:10,464 Чертог небесный превратился в отчий дом, 8 00:01:10,912 --> 00:01:15,648 И красные шнуры защитой стали от тяжелой доли, 9 00:01:15,904 --> 00:01:20,704 А прошлого следы истаяли вдали. 10 00:01:21,088 --> 00:01:25,568 Вернувшийся домой журавль вместо палат роскошных отыскал 11 00:01:26,016 --> 00:01:30,624 Лишь траурный убор в союзе недостойном с паутиной. 12 00:01:31,136 --> 00:01:35,168 Ничтожная мирская суета - в переплетеньях кармы 13 00:01:35,808 --> 00:01:40,352 Всего лишь дым, истаявший за миг. 14 00:01:40,625 --> 00:01:43,633 «Созерцание богини уничтожения» положено заканчивать на этом месте. 15 00:01:44,050 --> 00:01:46,098 Но я добавлю послесловие сегодня. 16 00:01:46,624 --> 00:01:51,175 Спою для вас, а вы послушайте его. 17 00:01:51,175 --> 00:01:55,950 Едва ль найдётся кто-то незнакомый с этой песней -- 18 00:01:56,352 --> 00:02:01,152 Мотив её известен, и слова ясны. 19 00:02:01,408 --> 00:02:06,400 Клинков стремительная пляска среди красных пут 20 00:02:06,528 --> 00:02:18,112 Несут спасенье от пугающей волны. 21 00:02:20,032 --> 00:02:21,760 Журавль когда-то после возвращенья 22 00:02:21,760 --> 00:02:24,256 Не смог опоры отыскать в безбрежном мире 23 00:02:24,675 --> 00:02:26,211 И в одиночестве покинул край родной. 24 00:02:26,550 --> 00:02:27,958 Но не таков её удел сегодня, 25 00:02:28,225 --> 00:02:30,337 И полон зал, кругом её друзья, 26 00:02:30,848 --> 00:02:35,200 Готовые с ней разделить свой век.