1 00:00:06,879 --> 00:00:09,100 Plus de distractions, 2 00:00:09,100 --> 00:00:11,875 nous pouvons enfin nous engager sans restrictions. 3 00:00:28,447 --> 00:00:29,554 Ça marche ! 4 00:00:29,554 --> 00:00:31,375 Tant qu'on continue comme ça... 5 00:01:18,525 --> 00:01:19,648 Prudence. 6 00:01:20,250 --> 00:01:22,452 La baliste de Guizhong est détruite... 7 00:01:22,452 --> 00:01:25,218 Sans son tir de couverture, riposter va devenir difficile. 8 00:01:25,450 --> 00:01:28,050 Mais la Chambre de Jade est notre dernière ligne de défense ! 9 00:01:28,050 --> 00:01:30,659 Il faut tenir. 10 00:01:32,050 --> 00:01:34,675 J'ai... une autre idée. 11 00:01:35,550 --> 00:01:37,740 À quoi pensez-vous, dame Ningguang ? 12 00:01:38,500 --> 00:01:40,350 Je vais sacrifier la Chambre de Jade. 13 00:01:41,225 --> 00:01:42,875 Que signifie...  ? 14 00:01:46,718 --> 00:01:47,900 ... Je comprends. 15 00:01:49,266 --> 00:01:51,328 Voyageur, j'ai besoin de votre aide. 16 00:01:51,775 --> 00:01:53,400 Adieu, camarade... 17 00:01:54,895 --> 00:01:56,125 Si nous nous quittons aujourd'hui, 18 00:01:56,125 --> 00:01:58,225 c'est pour, un jour futur, pouvoir nous revoir.